Bonjour à vous Obélix et jostobelix a écrit :On peut le faire en couleur, si tu veux ! J'ai pu me tromper, aussi je suppose qu'on me corrigera si nécessaire ! je met le mot "oppidum" de la première phrase à l'ablatif car son accusatif est forcé par "ante"municio a écrit : Au sujet de la phrase en 7.69 du membre de phrase commençant par colles et se terminant par cingebant,il est dommage que je ne retrouve pas mes notes de détail avec l'étude du mot à mot avec les genres (très important en latin) et ça,cela prend du temps.

Merci Obélix de t'inquiéter pour moi,c'est gentil et touchant

J'ai pu entièrement retraduire cette phrase hier soir et en décortiquer chaque chaque mot avec genres,différentes significations....
Parles tu d'"oppidum" dans le membre de phrase:"Ante id oppidum planities....patebat"?
Jost,j'étudiais ce matin différents passages avec le mot "fastigio" ou "fastigium" chez César.
Je sais qu'il est présent en B.C. 2.24 près d'Utique sur un site que tu as brillament étudié parait il et que tu aurais retrouvé.Peux tu me donner les références (ou pages sur le forum) pour que je retrouve cette étude et y a t'il la traduction du morceau de phrase concerné:"Id autem est iugum derectum eminens in mare,utraque ex parte praeruptum atqueasperum,sed tamenpaulo leniore fastigio ab ea parte,quae Uticam uergit" ?