Tu es obsédé par les pléonasmes ?jost a écrit :OUIobelix a écrit :Tu as raison ad formam Scythici (génitif singulier) arcus (génitif singulier) maxime incurvos (accusatif pluriel):jost a écrit :
Seul problème ta traduction "à la forme des arcs de Scythie grandement courbés" indiquerait plutôt un génitif pour "arcus", pour "arcus" : "arcuum"
Le livre de Pierre, la formes des arcs...Or "incurvos" est un accusatif pluriel.
A la forme d'un arc de scythie "maxime incurvos" ou "maxime incurvus"? Le problème reste le même!
alors à quoi lier "incurvos"
J'ai pensé aux angles (angulos) mais j'obtiens un pléonasme... Des angles étroits incurvés.

N'oublie pas que "incurvos" qualifie obligatoirement quelque chose qui est arrondi et "angulus " quelque chose qui forme un angle. Je ne vois pas le pléonasme ...
