Première trouvaille :Rémus Faber a écrit :Je te laisse chercher Alesia en Bourgogne, Obé le Comtois
Tiens nous au courant de tes trouvailles
Il existe une partie de la Franche-Comté au delà de la Saône !
Première trouvaille :Rémus Faber a écrit :Je te laisse chercher Alesia en Bourgogne, Obé le Comtois
Tiens nous au courant de tes trouvailles
Tu interprètes les écrits de Bessat au profit de ta propre thèse car,contrairement à ce que tu affirmes,celui-ci ne reconnait aucun toponymes français issus du latin "jugum" dans le sens de col.jost a écrit :Pas du toutobelix a écrit :Ce que vous avancez ne tient qu'à un fil ! Il faut pour cela que le mot latin ait signifié dans le BG, col et rien d'autre . Et encore, il faut qu'il signifie col comme celui de Jouhe .
Si le « jugum » latin a donné directement « Yoch » et « giogo » (col, Pass, passage,etc...) c’est que la notion de franchissement de chaines de collines ou de montagnes était déjà dans la compréhension du mot « jugum ».
Hubert Bessat ne dément pas cela, reconnaissant des toponymes français issus directement du latin « jugum » dans le sens de « col ». Il mentionne une carte toponymique de joux en trois séries. A propos de celle-ci, je cite :
« La troisième série permet de distinguer les Montjoux et les Montjovet des toponymes précédents, bien qu’il y ait de fortes chances que plusieurs d’autres eux se rattachent à Joux « forêt », surtout s’ils ne sont pas situés sur une antique voie de passage."
Ce « …surtout s’ils ne sont pas situés sur une antique voie de passage. » est explicite, les « joux » situés sur des voie de passage antique relèveraient donc directement du latin jugum.
Tu ne savais pas, Obé ? La Comté est en train de grignoter la Bourgogne pour compenser la perte de la capitale dans le regroupement;obelix a écrit :Première trouvaille :Rémus Faber a écrit :Je te laisse chercher Alesia en Bourgogne, Obé le Comtois
Tiens nous au courant de tes trouvailles
Il existe une partie de la Franche-Comté au delà de la Saône !
Ça, je ne vais pas le répéter, parce que les terres comtoises au delà de la Saône seraient grignotées sur la Champagne Ardennes et la Lorraine ...Rémus Faber a écrit :Tu ne savais pas, Obé ? La Comté est en train de grignoter la Bourgogne pour compenser la perte de la capitale dans le regroupement;obelix a écrit :Première trouvaille :Rémus Faber a écrit :Je te laisse chercher Alesia en Bourgogne, Obé le Comtois
Tiens nous au courant de tes trouvailles
Il existe une partie de la Franche-Comté au delà de la Saône !
Ne le répète pas, c'est confidentiel
Il me semble avoir lu que la frontière Eduens-Séquanes avait varié selon les conflits entre ces 2 peuples, notamment au sud de Verdun. A certaines époques, la frontière aurait traversé la Bresse selon une ligne NSobelix a écrit :En BG I;12, il y a une phrase qui me semble très importante que les auteurs traduisent de plusieurs façons :
Flumen est Arar, quod per fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum influit ...
Traduction Constans :
Il y a une rivière, la Saône, qui va se jeter dans le Rhône en passant par les territoires des Héduens et des Séquanes
Traduction Itinera Electronica :
La Saône est une rivière dont le cours, entre les terres des Héduens et celles des Séquanes et jusqu'au Rhône
Qu'en pensez-vous ?
J'ai bien l'impression que le mot "entre" de la traduction Itinéra est une préposition (la préposition entre) et non le verbe entrer à la 3e personne du singulier de l'indicatif présent.obelix a écrit :En BG I;12, il y a une phrase qui me semble très importante que les auteurs traduisent de plusieurs façons :
Flumen est Arar, quod per fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum influit ...
Traduction Constans :
Il y a une rivière, la Saône, qui va se jeter dans le Rhône en passant par les territoires des Héduens et des Séquanes
Traduction Itinera Electronica :
La Saône est une rivière dont le cours, entre les terres des Héduens et celles des Séquanes et jusqu'au Rhône
Qu'en pensez-vous ?
De mon côté, j'ai lu que cette frontière pouvait avoir suivi approximativement la limite actuelle entre le jura et la saône et Loire, donc la limite entre la Bresse jurassienne et la Bresse bourguignone ; Cela expliquerait la ressemblance entre les mots Bresse et Ambarres . On sait que les Ambarres étaient clients des Eduens et même plus d'après César ...Rémus Faber a écrit :
Il me semble avoir lu que la frontière Eduens-Séquanes avait varié selon les conflits entre ces 2 peuples, notamment au sud de Verdun. A certaines époques, la frontière aurait traversé la Bresse selon une ligne NS
Sous toutes réserves !
De toute façon,que ce soit pour César ou bien un autre,"jugum" n'a jamais désigné une hauteur boisée ou évoqué le culte de Jupiter.jost a écrit : Ainsi César, à partir du seul mot "jugum" n'aurait jamais pu vouloir désigner une hauteur boisée, pas même évoquer le culte de Jupiter qui s'y pratiquerait.
Concernant jugum,je crois qu'il ne reste pour ce mot uniquement que la notion de crête de montagne ou sommet (c'est la 2e option de Bessat dans sa 3e série concernant les Montjoux).jost a écrit : En toponymie, du "jugum" latin serait resté la forme du paysage, la notion col et de crête de montagne.
Tu aurais bien tort de te réjouir et d'ironiser cher amijost a écrit :Municio s'interroge :
"A tel point que j'en viens même à me demander maintenant si les joch germaniques ainsi que les gioco italiens ne sont pas tous aussi issus de Jovis-Jupiter."
LE JAUFENPASS dans le sud Tyrol s'appelait le "jugum jovis"
Un mot et son toponyme qui voudrait dire la même chose...![]()
J'y suis habitué depuis "les fameux égouts en pentes..." , et "la pente dans la descente"
Consacré à Jupiter : pas de doutemunicio a écrit :Tu aurais bien tort de te réjouir et d'ironiser cher ami ,car cela correspond tout à fait à ce que je disais.
Le "jugum jovis" du Jaufenpass peut se comparer au "mons jovis" du Grand Saint Bernard à ceci près qu'ici jugum doit être la chaîne de montagne où se situe ce col où devait très certainement se trouver une statue de Jupiter.
Autrement dit,le "jugum jovis",c'est la toute la chaîne de montagne dédiée à Jupiter et pas seulement le col (riquiqui en comparaison) qui servait de passage sur son dos.
Ce n'est pas le cas de Jouhe !jost a écrit : Jugum rien à voir avec Jupiter. Jugum désigne la chaine de collines et jovis, Jupiter.
Je persiste : jugum = chaine de collines qui permet un passage par les hauteurs.
Tu plaisantes !!!obelix a écrit :Ce n'est pas le cas de Jouhe !
J'en avais proposé, mais tu les as balayés parce qu'ils étaient trop bas à ton goût ...jost a écrit :Quand bien même que jugum soit juste une ligne de crête, Le mont Roland correspondrait aussi.
Alors, de toute façon, dites ce qui vous voulez...
Vous êtes incapables de produire un autre lieu plausible pour la bataille préliminaire de cavalerie.
Je reviendrais sur ce forum, quand vos arguments seront plus solides.