En attendant ci-dessous l’étude de « transversarius »
Je note que l’espace, que les distances sont traversées en intégralités et souvent perpendiculairement.
Ces transversales ne ressemblent en rien aux aisseliers, contre fiches, goussets ou bras de force suggérés par Obélix.
Traductions de L’Université de Louvain
en rouge et mes commentaires
en italiques.
TRANSVERSARIUS
2.8 Etiamque in tectoriis operibus rimas in his faciunt arrectariorum et transuersari-orum dispositione,
« Il y a plus, c'est que, si vous les recouvrez d'un enduit, il s'y fera des crevasses le long des montants et des traverses : car sous le crépi dont on les couvre, ces bois prennent l'humidité qui les gonfle »
Commentaires
Un mur de briques. Des crevasses verticales et horizontales le long et sur toute la di-mension des briques (trans)
7.3 Sin autem in craticiis tectoria erunt facienda, quibus necesse est in arrectariis et transuersariis rimas fieri, ideo quod, luto quum linuntur, necessario recipiunt hu-morem; quum autem arescunt extenuati, in tectoriis faciunt rimas; id ut non fiat, haec erit ratio. Quum paries luto inquinatus fuerit, tunc in eo opere cannae clauis muscariis perpetuae figantur : deinde iterum luto inducto, si priores transuersariis ordinibus fixae sunt, secundae erectis figantur, et ita, uti supra scriptum est, arena-tum et marmor et omne tectorium inducatur. Ita cannarum duplex in parietibus ordi-nibus transuersis fixa perpetuitas, nec segmina nec rimam ullam fieri patietur.
« Si des enduits doivent être faits sur des murs de cloison, il arrivera infailliblement que les pièces de bois qui montent et celles qui traversent se tourmenteront, parce que, lorsqu'on vient à les couvrir de terre grasse, elles prennent nécessairement l'humidité, et qu'en séchant elles se rétrécissent, ce qui fait fendre les enduits. Voici le moyen d'éviter cet inconvénient : lorsque la cloison sera couverte de terre grasse, on attachera sur toute son étendue, avec des clous à tête large et plate, des cannes sur lesquelles on mettra une seconde couche de terre grasse, puis un autre rang de cannes qui seront droites, si les premières ont été mises eu travers; ensuite, comme on l'a dit tout à l'heure, on enduira avec le mortier de sable d'abord, et après avec du stuc. Ce double rang de cannes appliquées sur la cloison, les unes coupant les autres, et clouées partout, empêchera qu'il n'y ait ni rupture, ni gerçure. »
Commentaires
Des solives recouvertes par la suite d’enduit. Elles sont montantes et descendantes, verticales et horizontales, et traversent toute la surface de la voute (trans)
10.6 in capitibus utraque parte habentia transuersaria confixa.
« Puis à droite et à gauche de chacun des bouts de la limace, on plante des pieux dont les extrémités sont liées par des traverses. »
Commentaires
Sur ce lien l’on voit nettement les deux transverses pour que les hommes puissent faire tourner la limace.
http://www.google.fr/imgres?sa=X&biw=14 ... CFcQrQMwAA
Ici aussi toute la dimension (trans) entre les deux pieux est reliée.
10.14 Basis compingatur, quae graece eschara dicitur, quadrata habens quoque uersus latera singula pedum XXI et transuersaria IIII. Haec autem contineantur ab alteris duobus crassis I s, latis s; distent au-tem transuersaria inter se circiter pedes III s. Supponanturque in singulis interuallis eorum arbusculae, quae graece amaxopodes dicuntur, in quibus uersantur rotarum axes conclusi lamnis ferreis
« Avec quatre poutres on formera une base carrée, appelée en grec g-eschara, dont chaque côté aura vingt-cinq pieds. On y ajoutera quatre traverses qui seront arrêtées par deux autres de l'épaisseur d'un demi-pied et un douzième, et de la largeur d'un demi-pied. Il doit y avoir entre ces traverses une distance d'environ un pied et de-mi. »
10.11 Superiores autem regulae aequales erunt inferioribus K. Mensae trans-versarii foraminis.
« Les travers de la table auront deux tiers et un quart de diamètre. "
10.11 Quod autem est ad axona, quod appellatur frons transuersarius, foraminum trium
« quant à la partie appelée front de traverse qui est vers l'essieu, elle doit avoir trois diamètres de longueur »
10, 1 « ….ad altitudinem tignis sta-tutis et transuersa-riis conligatis sine periculo scandatur ad… »
« Les machines qui servent à monter sont organisées de telle sorte qu'à l'aide de pièces de bois mises debout auxquelles s'ajoutent d'autres pièces transversales, on peut monter sans danger pour voir ce qui se passe »
Commentaires
A l’instar d’une échelle, là aussi les distances entre les montants en bois sont reliées totalement par les transversales (trans)
10.10 Posterior minor columna, quae graece dicitur antibasis, foraminum VIII, lati-tudo foraminis , crassitudinis . Subiecto foraminum XII, latitudinis et crassitudinis eiusdem, cuius minor columna illa. Supra minorem columnam chelonium, siue pului-nus dicitur, foraminum II s<emissisque>, altitudinis II s<emissisque>, latitudinis . Che-rolabae sucularum foraminum II , crassitudo foraminis , latitudo I s<emissisque>. Transuersariis cum cardinibus longitudo foraminum , latitudo I s<emissisque> et cras-situdo. Bracchi<i> longitudo < I s<emissisque> > foraminum VII, crassitudo ab radice foraminis , in summo foraminis ; curuaturae foraminis VIII.
« Une plus petite colonne, qui est derrière, appelée en grec g-antibasis (Arc-boutant), a huit diamètres; sa largeur est d'un demi diamètre ; son épaisseur est d'un dou-zième et un huitième de diamètre. Le chevalet a douze diamètres; son épaisseur et sa largeur sont égales à la grosseur de la plus petite colonne. Le chelonium (Cara-pace de tortue), ou oreiller, qui est sur la plus petite colonne, a deux diamètres et demi et un neuvième; sa hauteur est la même; sa largeur est d'un demi diamètre et un huitième. Les mortaises du moulinet ont deux diamètres et demi et un neuvième; leur profondeur est égale; leur largeur est d'un diamètre et demi. Les traverses, avec leurs tenons, ont de longueur dix diamètres et un neuvième, de largeur un diamètre et demi et un neuvième, et dix d'épaisseur. La longueur des bras est de huit dia-mètres et demi ; leur épaisseur, vers le bas, est d'une douzième partie de diamètre et un huitième; vers le haut, elle est d'une troisième partie de diamètre et un hui-tième. Leur courbure est de huit diamètres »
Commentaires
Le lien ci-dessous est explicite.
http://www.unicaen.fr/ersam/machines.ph ... t/scorpion
Les « transversariis »( (I) dans le croquis) aussi relient toute la distance du treuil à la main qui actionne le levier (I).
Notons aussi (D) « capreolus »
10.15 Et erigebantur arrectaria duo compacta pedum XXXXV, crassitudine ses-quipedali, latitudine , coniuncta capitibus transuersario cardinato tigno et altero mediano inter duos scapos cardinato et lamnis ferreis religato
« On élevait en outre deux forts montants, longs de trente-cinq pieds un neuvième, épais d'un pied et demi, et larges de deux pieds. Ils étaient liés en haut par une poutre qui s'y emboîtait transversalement, et en bas par une autre poutre semblable, toutes les deux affermies par des lames de fer. »
10.15 Quo insuper conlocata erat alternis materies inter scapos et transuersarium traiecta e chelonîs et anconibus firmiiter inclusa. In ea materia fuerunt ex torno facti axiculi duo, e quibus funes alligati retinebant arietem
« Entre ces montants et les traverses, on avait appliqué de chaque côté, à l'intérieur, des dosses percées de deux rangs de trous alternatifs, et solidement fixées avec des équerres. Dans ces trous on mettait deux chevilles, faites au tour, auxquelles on attachait les cordes qui tenaient le bélier suspendu. »
Remarques
Voir ce lien
http://www.google.fr/imgres?sa=X&biw=14 ... CFcQrQMwAA
« scapos et transversarium . Perrault croit qu'il faut lire inter scapos et transversaria, parce qu'autrement il n'y a point de sens. Supposé, en effet, que les montants ae et les traverses cz, fig. 118, fissent un châssis, comme cela était apparemment, il est impossible de rien mettre entre les montants et une traverse, et il faut nécessairement que ce qui y est, soit entre les montants et les traverses. »
En tout cas les transersaria unissent bien transversalement tout l’espace entre les poutres (trans).
10.2 De materia trientali scapos quattuor, duos transuersarios interpositos, quanta longitudo scapi fuerit, complectet et conpeget et ferreos cnodacas uti subscudes in capitibus scaporum inplumbauit et armillas in materia ad cnodacsas circumdandos infixit
« Quatre pièces de bois de quatre pouces carrés, deux placées en travers et les deux autres en long, égales à la grandeur de chaque fût de colonne, furent solidement as-semblées »
Remarques
Tout la largueur du fût est traversée (trans) pour les pièces (a et e)
Voir lien
http://www.google.fr/imgres?biw=1440&bi ... CFoQrQMwAQ
8-6 et inter regulam et ancones a cardinibus compacta transuersaria, quae habent lineas ad perpendiculum recte descriptas pendentiaque ex regula perpendicula in singulis partibus singula : quae, quum regula est collocata, eaque tangent aeque ac pariter lineas descriptionis, indicant libratam conlocationem.
« et entre la règle et les extrémités de ces deux pièces coudées s'étendent deux tra-verses fixées par tenons, sur lesquelles on trace des lignes perpendiculaires »