simone guillou a écrit :jost a écrit :Ci-dessous une autre vue du possible joug du 8.14
En 2000 ans les paysages changent, l’érosion est passée par là… Les reliefs devaient certainement être plus accentués à l’époque…
Mais l’on distingue encore bien le Joug avec sa partie plane (plateau, passage possible) et ses deux élévations à chaque extrémité, comme un joug de bœuf en quelque sorte.
Nous percevons la petite dépression (vallo) qui sépare la colline du camp gaulois de l’extrémité (hauteur 1) du joug.
D’autre part cette extrémité-là du joug est bien protégée par deux fastigium sur deux côtés.
Je pense comme Municio que les Gaulois devaient prendre leurs aises sur toute la hauteur 1 du joug, mais qu’en cas de danger, le repli dans le camp de la colline s’imposait.

Jost, le terme fastigium, en rouge, est à mettre à la place de Hauteur du joug, et non en bas dans les vallées.
Je pense que j'ai fait une erreur. Il est fort plausible que fastigium puisse définir aussi une vallée, ou plus exactement, un ensemble topographique associant deux hauteurs et une ou des vallées.
En effet je lis dans une leçon de Dûbner et Lebaigue ceci, à propos du terme fastigio dans le BG 7. LXXIII =
<<...ces scrobes étaient des trous coniques plus étroits à la base qu'au sommet. Il est vrai que le mot fastigio a intrigué un certain nombre de commentateurs qui ont décrit ces trous plus étroits au sommet qu'à la base*. Mais fastigium comme altitudo marque aussi bien la profondeur que la hauteur. A preuve ce vers de Virgile (Georg. II. 288) '' Forsitam et scrobibus quae fastigia quaeras'' ** >>
* Effectivement la traduction de M. de Wailly, par exemple, est illogique = '' Au devant on creusa des trous profonds de trois pieds // ..plus étroits par le fond que par le haut''. ???
** Qui pourrait traduire ce vers de Virgile ?
Le cliché de Jost, ci dessus, avec ses annotations,est donc plausible en ce qui concerne fastigium.