help aide pour traduction

Les questions et remarques sur le patois comtois
Répondre
le cacoullard
Une cuillère pour goûter
Une cuillère pour goûter
Messages : 1
Enregistré le : jeu. 10 déc. 2009, 21:22

help aide pour traduction

Message par le cacoullard »

bonjour a tous, vous conaissez tous notre devise ( comtois rends toi nenni ma foi ! ) bien sur, est ce que qu elle qu un pourait me donner la traduction en patois de cette devise ? merci d avance car sa fait un moment que je cherche mais que chi. Sur se pochavoubi et a la rvoyotte ! ::)
Avatar du membre
lionel
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 24041
Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...

Re: help aide pour traduction

Message par lionel »

Bienvenue le cacoullard ! :oui:
Il semblerait qu'à l'origine cette devise provienne d'un échange verbal en français : http://www.identitecomtoise.net/histoir ... nni-ma-foi
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Re: help aide pour traduction

Message par Thierry39 »

En franc-comtois du nord ou en arpitan/franco-provençal ? :invis:
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Re: help aide pour traduction

Message par Thierry39 »

Sinon, on peut dire aussi :
- Comtoué, rends toué !
- Nenni ma foué !
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Avatar du membre
Murie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 5149
Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
Localisation : Oppido maximo Sequanorum

Re: help aide pour traduction

Message par Murie »

Thierry39 a écrit :En franc-comtois du nord ou en arpitan/franco-provençal ? :invis:
C'est déjà une bonne question, cher collègue :invis: : ça dépend, le cacoullard, si tu veux une traduction en patois de la moitié nord, nord-est (pour faire vite), où l'on parlait "franc-comtois" (parler d'oil apparenté à la famille "vosgien", "lorrain", et même un chouia de champenois) de la Comté ou plus vers vers le sud, sud-ouest où l'on parlait francoprovençal (aire linguistique qui allait de la vallée d'Aoste en passant par le Dauphiné, le lyonnais, un bout de Suisse, jusqu'à la moitié sud du 39, approximativement), qui était un parler d'oc.

A noter que notre historien de service, Nicolas, dont la rigueur de la démarche n'est pas à mettre en doute, soupçonne cette devise d'être apocryphe, en quelque sorte, et même d'avoir été inventée par A. Besson ou B. Clavel, donc environ trois siècles après le siège de Dâûle (non, pas de faute d'ortographe :invis: ) en 1636. Plus de détails par-là...

Pour ma part, connaissant un peu le "français" du 17e s., il me faut avouer que j'ai toujours trouvé cette devise un peu "roman de cape et d'épée"... mais bon, moi j'dis çaaaa, j'dis rien ! :;)


Au fait, bienvenue, le cacoullard ! ::)
Image
Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon :invis:
Avatar du membre
Beuillot
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 22079
Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .

Re: help aide pour traduction

Message par Beuillot »

Bienvenue à toi, le cacoullard. :hat:
En recherchant sur Gougueule ce que peut signifier ton pseudo, je n'ai que deux entrées :
_ le forum en 1er :sun:
_ cette page.
Si le cacoullard est un fromage, il est étonnant qu'il ne soit pas plus représenté. :euh:
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.

Comme ça. Pour rien.
Image Image
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: help aide pour traduction

Message par amélie »

par contre pour moi c'est le mot "cacouillou" qui me revient à l'esprit. Sa signification ? Je poserai la question à mon vieux voisin de patoiseux.
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: help aide pour traduction

Message par pieradam »

je crois que le fromage est nommé " cacouillard " ( c'est pas un gros mot. )
J'en acheté il y a peu de temps un fromage,qui me semble bien portait ce nom.
J'te veux faire voir,si l'coucou c'est une mère
Avatar du membre
Beuillot
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 22079
Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .

Re: help aide pour traduction

Message par Beuillot »

D'après ce site :;) , le cacouillard serait un fromager spécialisé dans le Comté.
D'après cet autre, il s'agirait d'un fromage (liste des médaillés).
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.

Comme ça. Pour rien.
Image Image
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: help aide pour traduction

Message par pieradam »

La médaille se monaye,je ne crois pas me tromper en disant que le prix se situe à 3 €
J'te veux faire voir,si l'coucou c'est une mère
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: help aide pour traduction

Message par amélie »

cacouillou ... ça y est j'ai trouvé, et je n'ai pas eu besoin des connaissances en patois de mon voisin : le cacouillou c'est le fromager (celui qui fait le fromage). Enfin dans le plat pays qu'est le Val d'Amour. Ailleurs ????????
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Re: help aide pour traduction

Message par Thierry39 »

Beuillot a écrit : D'après cet autre, il s'agirait d'un fromage (liste des médaillés).
Avec Mamour, on en a mangé ce soir. :oui: C'est un fromage du Haut-Doubs, inspiré du Reblochon mais parfumé à la noix. :oui:
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Répondre