

Au départ il y a deux légions au camp Nordpeqa a écrit :Si je me souviens bien César fait venir de partout des renforts pour éviter d'être débordé par l'armée de secours qui profite d'une bonne pente. C'est donc bien que le front est plutôt calme ailleurs.
C'est la plaine où s'est déroulé le combat de cavalerie de l'armée de secours.peqa a écrit :Je suis aussi assez surpris sur les cartes de Jost de voir l'immense espace laissé par César aux Gaulois à l'Ouest de l'urbs / arx (si la carte montrée est orientée Nord/Sud). Ceci allongeait inutilement sa ligne de défense et mobilisait beaucoup de monde car c'est l'une des zones fragiles du dispositif... sauf évidemment si elle est protégée par les fossés noyés...
Attention à tenir compte de ce qu'écrit César en 85.1obelix a écrit :Pour Salins , le camp de César se situe au sommet du Mont Begon (en jaune), ainsi il domine la totalité du site autour du Begon
devexa ne provient-il pas de deveho ?jost a écrit :Excusez-moi, c'est déclivia et devexa qu'il est interrêssant de traduire![]()
Le Gaffiot dit "pente et dépression" : ça vous parle ?
Où avez-vous cela sur le terrain ?
Vos explications au sujet des combats nocturnes sont déjà limite ; alors là…olif a écrit :A Chaux, les praerupta se situent dans le goulet de Saine, à l'extrémité est du vallum de contrevallation. Il peut donc y avoir en effet des retranchements, probablement plus faciles à surmonter que ceux de la plaine. Stratégiquement, l'intérêt est également que l'ascension des praerupta conduit au camp Nord, qui serait alors pris à revers.
Perso, je pense que César a établi son camp dans un endroit où il voit tout , c'est le chef, non ?jost a écrit :Attention à tenir compte de ce qu'écrit César en 85.1obelix a écrit :Pour Salins , le camp de César se situe au sommet du Mont Begon (en jaune), ainsi il domine la totalité du site autour du Begon
Constant : "...César, qui a choisi un bon observatoire suit l’action dans toutes ses parties..."
César écrit "...idoneum locum ..." : un lieu idoine, ne faisant ainsi pas allusion à son Camp.
Encore une fois le doute est permis , si on considère le sens second:jost a écrit :caesar 85.1
"...Caesar idoneum locum nactus ..."
Nanciscor : trouver, obtenir par hasard, tomber sur.
L'emploi de ce verbe semble indiquer que l'observation des combats ne se fait pas depuis le camp de César
Je dis ça parce que je ne pense pas qu'ayant séjourné aussi longtemps dans les retranchements, César "découvre par hasard" un bon observatoire ...obelix a écrit :Encore une fois le doute est permis , si on considère le sens second:jost a écrit :caesar 85.1
"...Caesar idoneum locum nactus ..."
Nanciscor : trouver, obtenir par hasard, tomber sur.
L'emploi de ce verbe semble indiquer que l'observation des combats ne se fait pas depuis le camp de César
nanciscor, nancisci, nactus sum (nanctus sum) : - dép. tr. - 1 - trouver (par hasard), rencontrer par chance, profiter (d'une occasion). - 2 - prendre, saisir, obtenir, acquérir, gagner, avoir.
C'est l'engagement final, et le calme ne régnait pas sur une partie du front, comme tu le penses.peqa a écrit :C'est donc bien que le front est plutôt calme ailleurs.
Si tu veuxobelix a écrit :Perso, je pense que César a établi son camp dans un endroit où il voit tout , c'est le chef, non ?
Le fait qu'il dit avoir choisi un endroit idéal pour l'observation peut tout à fait sous-entendre qu'il s'agit de son camp!
le mot existe en français, et dit bien ce qu'il voulait dire César.obelix a écrit :ĭdōnĕus, a, um : - 1 - propre à, apte à, bon pour, fait pour. - 2 - capable, digne de. - 3 - convenable, opportun, favorable. - 4 - en bon état, solide, qui a les qualités requises. - 5 - méritant, estimable, estimé.
- idoneus alicui rei (ad aliquam rem) : bon pour qqch.
- locus idoneus castris, Caes. BG. 6.10.2 : emplacement bon pour un camp.
- ad egrediendum idoneus locus : lieu favorable à un débarquement.
- idoneum tempus : moment propice.
obelix a écrit :Je dis ça parce que je ne pense pas qu'ayant séjourné aussi longtemps dans les retranchements, César "découvre par hasard" un bon observatoire ...![]()
Obé ...
Voilà la définition du larousse:jost a écrit :Si tu veuxobelix a écrit :Perso, je pense que César a établi son camp dans un endroit où il voit tout , c'est le chef, non ?
Le fait qu'il dit avoir choisi un endroit idéal pour l'observation peut tout à fait sous-entendre qu'il s'agit de son camp!![]()
le mot existe en français, et dit bien ce qu'il voulait dire César.obelix a écrit :ĭdōnĕus, a, um : - 1 - propre à, apte à, bon pour, fait pour. - 2 - capable, digne de. - 3 - convenable, opportun, favorable. - 4 - en bon état, solide, qui a les qualités requises. - 5 - méritant, estimable, estimé.
- idoneus alicui rei (ad aliquam rem) : bon pour qqch.
- locus idoneus castris, Caes. BG. 6.10.2 : emplacement bon pour un camp.
- ad egrediendum idoneus locus : lieu favorable à un débarquement.
- idoneum tempus : moment propice.
mais ouiobelix a écrit :Le fait que l'endroit convienne parfaitement à l'observation n'exclue pas qu'il puisse s'agir du camp de César!
Tu es d'accord, Jost ?
Tu me fais légèrement sourire avec ta pelle ...jost a écrit :tu es incorrigible
obelix a écrit :Tu me fais légèrement sourire avec ta pelle ...jost a écrit :tu es incorrigible
Obé ...
jost a écrit :obelix a écrit :Tu me fais légèrement sourire avec ta pelle ...jost a écrit :tu es incorrigible
Obé ...