Je crois que c'est plutôt une sorte de bourre-pif dans le claque-merde,façon Michel Audiard.Je me demande d'ailleurs si ça ne s'écrit pas plutôt "ramponneau".En tout cas,c'est à mon sens de l'argot franco-français un peu désuet(déjà croisé dans des San-Antonio me semble t'il).
Je peux me tromper,tout comme ce mot pourrait signifier "coup de poing" en argot parigocentriste,tout en signifiant "coup de poing" qq part chez nouz'autres(simple hypothèse),avec ine orthographe différente.mais est-ce que les mots purement franc-comtois ont une orthographe officielle?