Bonjour,
Selon la bonne tradition Internet, je suis tombé sur votre site par hasard - un heureux hasard.
Je cherchais des détails sur l'expression lorraine « une paire de jours » et je vois qu'elle s'utilise aussi chez vous. Il en va de même de bien des mots que vous citez. Ainsi, le régionalisme peuh/peute (j'ai des doutes au sujet de l'orthographe PE que vous donnez pour le masculin), que j'ai entendu souvent dans la bouche de ma grand-mère vosgienne. Idem pour « à point d'heure ».
À propos de « une paire de jours », on utilise souvent au Québec le tour « une couple de jours ».
Bravo pour votre site - j'y reviendrai
Régionalismes
pour 'une paire de jours' ça vient direkt de l'allemand: ein Paar: un couple, une paire... qui à donné 'ein paar': quelques...
quant à 'il est peu!' ou: 'il est peut!' (puisqu'elle est 'peute') je suis quasiment sure que l'étymologie le ramène à 'petit' : dans le sens moche, mesquin: 'que c'est petit, ça!'
à + ! treize
quant à 'il est peu!' ou: 'il est peut!' (puisqu'elle est 'peute') je suis quasiment sure que l'étymologie le ramène à 'petit' : dans le sens moche, mesquin: 'que c'est petit, ça!'
à + ! treize