Pour wek, le mot existe aussi dans certains patois vosgiens dont les communes sont limitrophes à l'Alsace (Coinches, La Bresse) et bien sûr en patois welche (Sainte Marie-aux-Mines, Lapoutroie...). Le mot alsacien Wècke désigne plutôt le pain long, wèckle le petit pain.
Pour wouitine, en Lorraine, on a wèteune, wèteun'rèye, wètin'rie selon les patois, ce qui veut dire saleté. Dans les Vosges, c'est plutôt pohheul'rie (cochonnerie) (hh se prononçant comme le j espagnol, ch allemand ou c'h breton)
A,B,C...
- patoisantlorrain
- Une cuillère pour goûter
- Messages : 35
- Enregistré le : sam. 18 août 2007, 15:51
- Contact :
- mandarine-25
- Quasi incurable…
- Messages : 987
- Enregistré le : dim. 29 juil. 2007, 17:30
- mandarine-25
- Quasi incurable…
- Messages : 987
- Enregistré le : dim. 29 juil. 2007, 17:30
- mandarine-25
- Quasi incurable…
- Messages : 987
- Enregistré le : dim. 29 juil. 2007, 17:30
- mandarine-25
- Quasi incurable…
- Messages : 987
- Enregistré le : dim. 29 juil. 2007, 17:30
...Voilà qui est mieux.:invis:on touche pas à mon DoubsDoubs !Message original: dudu
Petit abécédaire humoristique Franc-Comtois
Dious : dieu en patois local : "Nom de Dious ! Cré vingt Dious ! Bon Dious ! DUDU !" (La honte quoi !).
Doubs : rivière et département comtois. Bien sale, bien polluée, bien capricieuse... Excellent lieu de baignade.