Alésia...

Faits historiques, Grands Hommes, patrimoine, légendes...
Répondre
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :ex utraque parte lateris deiectus habebat = crête
Où Louvain fait une erreur c'est de traduire par "chaque extrémité", c'est de part et d'autre, après avoir déterminé le"front".
Les images les prouvent bien.
D'ailleurs , mon ami, profites en pour bien déterminer le devant de ton site... Tu pourrais bien avoir des suprises sur ce qui reste... :;)
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :C'est toujours l'auteur qui détermine le devant, attention içi nous avons "in fronte" c'est pas tout à fait le devant... Ni même "en avant". Au front me paraît mieux, car le front est encore intégré au site, tout comme le front d'une personne fait partie de la tête. " "En avant" et "devant" la tête c'est déjà hors visage, donc hors tête.
Delà découle le derrière et entre les deux nous avons le part et d'autre.
Tu as mal placé le "devant".

« Ubi nostros non esse inferiores intellexit, loco pro castris ad aciem instruendam natura oportuno atque idoneo, quod is collis ubi castra posita erant paululum ex planitie editus tantum adversus in latitudinem patebat quantum loci acies instructa occupare poterat, atque ex utraque parte lateris deiectus habebat et in fronte leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, »
Louvain
« L’espace qui s’étendait devant le camp était naturellement propre au déploiement d’une ligne de bataille, parce que la colline où était placé le camp, dominant de peu la plaine, avait, face à l’ennemi, juste autant de largeur qu’en occupaient nos troupes une fois mises en ligne, et se terminait à chaque extrémité par des pentes abruptes, tandis qu’en avant elle formait une crête peu accentuée pour s’abaisser ensuite insensiblement vers la plaine. »

La colline avait sur des deux côtés, de fortes pentes, et de front, faiblement inclinée, s'abaissait progressivement jusqu'à la plaine.

Je ne vois pas du tout comment on peut de ce texte, sortir le mot "crête" ! Il existe un espace assez large pour y disposer les troupes, bordé de chaque côté par de fortes pentes, et qui s'incline doucement sur le devant. C'est bien ce que l'on peut observer sur le terrain !

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit : D'ailleurs , mon ami, profites en pour bien déterminer le devant de ton site... Tu pourrais bien avoir des suprises sur ce qui reste... :;)
Je ne peux pas, je n'ai pas de plaine en demi-cercle ! :;)

D'ailleurs dans le texte de Bibrax, il est mentionné un lieu qui s'ouvre en une largeur "in latitudinem patebat". Ça donne quelle forme ?

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :
jost a écrit : D'ailleurs , mon ami, profites en pour bien déterminer le devant de ton site... Tu pourrais bien avoir des suprises sur ce qui reste... :;)
Je ne peux pas, je n'ai pas de plaine en demi-cercle ! :;)

D'ailleurs dans le texte de Bibrax, il est mentionné un lieu qui s'ouvre en une largeur "in latitudinem patebat". Ça donne quelle forme ?

Obé ...
ouvrir comme un tiroir, donc la largeur du devant par une même largeur = un carré
Le camp belge s'étendait en surface sur un carré
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :
jost a écrit : D'ailleurs , mon ami, profites en pour bien déterminer le devant de ton site... Tu pourrais bien avoir des suprises sur ce qui reste... :;)
Je ne peux pas, je n'ai pas de plaine en demi-cercle ! :;)

D'ailleurs dans le texte de Bibrax, il est mentionné un lieu qui s'ouvre en une largeur "in latitudinem patebat". Ça donne quelle forme ?

Obé ...
ouvrir comme un tiroir, donc la largeur du devant par une même largeur = un carré
Le camp belge s'étendait en surface sur un carré
Il ne s'agit pas de la position du camp, mais de la position des troupes !
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :Je ne vois pas du tout comment on peut de ce texte, sortir le mot "crête" ! Il existe un espace assez large pour y disposer les troupes, bordé de chaque côté par de fortes pentes, et qui s'incline doucement sur le devant. C'est bien ce que l'on peut observer sur le terrain !
Serais-tu plus fin stratège que César ? :;)
Regarde le plan il me semble explicite
Quant à la partie frontale, elle descend bien en crête vers la plaine qui est en vert.

Image
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :Dans "Lucrèce, De la nature des choses", un cône accompagné d'un "fastigia" :

Porticus aequali quamuis est denique ductu stansque in perpetuum paribus suffulta columnis, longa tamen parte ab summa cum tota uidetur, paulatim trahit angusti fastigia coni

Traduction itinera electronica :

Regarde un portique soutenu par des colonnes parallèles et toutes de même hauteur; s'il est long et que d'une extrémité nous le regardions jusqu'à l'autre, il se resserre peu à peu et prend la forme d'un cône allongé;

Une fois de plus la traduction semble aléatoire ... :euh:

Obé ...

Traduction pas assez précise mais juste dans le raisonnement
J'ai vérifié... je te conseille le dessin. :;)
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :Je ne vois pas du tout comment on peut de ce texte, sortir le mot "crête" ! Il existe un espace assez large pour y disposer les troupes, bordé de chaque côté par de fortes pentes, et qui s'incline doucement sur le devant. C'est bien ce que l'on peut observer sur le terrain !
Serais-tu plus fin stratège que César ? :;)
Regarde le plan il me semble explicite
Quant à la partie frontale, elle descend bien en crête vers la plaine qui est en vert.
D'où sors-tu ce "crête" dans le texte ?
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :
jost a écrit :
obelix a écrit :Je ne vois pas du tout comment on peut de ce texte, sortir le mot "crête" ! Il existe un espace assez large pour y disposer les troupes, bordé de chaque côté par de fortes pentes, et qui s'incline doucement sur le devant. C'est bien ce que l'on peut observer sur le terrain !
Serais-tu plus fin stratège que César ? :;)
Regarde le plan il me semble explicite
Quant à la partie frontale, elle descend bien en crête vers la plaine qui est en vert.
D'où sors-tu ce "crête" dans le texte ?
"fastigatus"
"...et in fronte leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, »
et "sur le front" s'il vous plait !!!!
Magistral ce César. :bravo:
Modifié en dernier par jost le sam. 15 nov. 2014, 10:16, modifié 1 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :Dans "Lucrèce, De la nature des choses", un cône accompagné d'un "fastigia" :

Porticus aequali quamuis est denique ductu stansque in perpetuum paribus suffulta columnis, longa tamen parte ab summa cum tota uidetur, paulatim trahit angusti fastigia coni

Traduction itinera electronica :

Regarde un portique soutenu par des colonnes parallèles et toutes de même hauteur; s'il est long et que d'une extrémité nous le regardions jusqu'à l'autre, il se resserre peu à peu et prend la forme d'un cône allongé;

Une fois de plus la traduction semble aléatoire ... :euh:

Obé ...

Traduction pas assez précise mais juste dans le raisonnement
J'ai vérifié... je te conseille le dessin. :;)
Je te remercie, mais je n'ai pas besoin de dessin, ça fait longtemps que j'ai assimilé la notion de perspective ! :angry:

Ce que je voulais montrer, c'est que ce texte emploie "fastigium" et "conus", en analogie avec les scrobes de César !

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :Je te remercie, mais je n'ai pas besoin de dessin, ça fait longtemps que j'ai assimilé la notion de perspective !
Je me demande si tu as assimilé les singuliers (angusti et coni) et le pluriel de fastigia...
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :
jost a écrit :
obelix a écrit :Je ne vois pas du tout comment on peut de ce texte, sortir le mot "crête" ! Il existe un espace assez large pour y disposer les troupes, bordé de chaque côté par de fortes pentes, et qui s'incline doucement sur le devant. C'est bien ce que l'on peut observer sur le terrain !
Serais-tu plus fin stratège que César ? :;)
Regarde le plan il me semble explicite
Quant à la partie frontale, elle descend bien en crête vers la plaine qui est en vert.
D'où sors-tu ce "crête" dans le texte ?
"fastigatus"
"...et in fronte leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, »
et "sur le front" s'il vous plait !!!!
Magistral ce César. :bravo:
Donc, à présent fastigatus = en crête

Une crête qui possède une forte pente des deux côtés (toi qui ne supporte pas les répétitions ...) et qui possède entre les pentes, un espace carré ...

Ça se complique ... :siffle:
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :Je te remercie, mais je n'ai pas besoin de dessin, ça fait longtemps que j'ai assimilé la notion de perspective !
Je me demande si tu as assimilé les singuliers (angusti et coni) et le pluriel de fastigia...
Ainsi, angusti et coni seraient des génitifs ?
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

A-Les fortes pentes sont sur les côtés de part et d'autre "ex utraque parte lateris deiectus habebat"
et au front, " et in fronte"
B-La crête en pente douce vers la plaine (en vert sur le plan)
" leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat" (pas de répétition)
Quant au camp des Belges il est bien situé sur la carte. Il s'étalerait sur un carré
J'ai l'impression que tu raisonnes A+B alors que c'est A et B

Image
Modifié en dernier par jost le sam. 15 nov. 2014, 11:12, modifié 2 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :Ainsi, angusti et coni seraient des génitifs ?
Si non, ils seraient quoi ?
As-tu une autre perspective ? :;)
Fastigia est un accusatif pluriel
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit : Quant au camp des Belges il est bien situé sur la carte. Il s'étalerait sur un carré
Permet moi d'en douter ... ::D
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :Permet moi d'en douter ...
jost a écrit : :Quant au camp des Belges il est bien situé sur la carte. Il s'étalerait sur un carré
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :Ainsi, angusti et coni seraient des génitifs ?
Si non, ils seraient quoi ?
As-tu une autre perspective ? :;)
Fastigia est un accusatif pluriel
angusti N. neut gen. Sing. (espace étroit) ou adj. gén. sing masc/neut ou nom. masc plur (étroit, qui se rétrécit)
fastigia nom acc plur neut
coni, N. masc gén sing ou nom plur
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16934
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :Permet moi d'en douter ...
jost a écrit : :Quant au camp des Belges il est bien situé sur la carte. Il s'étalerait sur un carré
Tu voulais dire le camp des romains ?
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :
jost a écrit :
obelix a écrit :Permet moi d'en douter ...
jost a écrit : :Quant au camp des Belges [/b]il est bien situé sur la carte. Il s'étalerait sur un carré


Tu voulais dire le camp des romains ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Répondre