Dans les archives de la collégiale de Dole, plus précisément dans l'inventaire sommaire des archives de la collégiale de Dole, j'ai trouvé un passage intéressant qui décrit les tâches à effectuer dans une vigne nouvellement acquise par des gens visiblement novices en la matière. Voici le lien vers le livre :
https://www.google.fr/books/edition/Inv ... frontcover
Et voici le texte :
1676 (Cens sur le territoire de Dole) Accensement par Antoine Perrenot de Monnières au profit des desservants d'un tiers de journal de vigne lieud en Bazandes et d'un autre quartier à la Friole vignoble de Champvans pour 1 denier estevenant de cens sur chaque pièce et le tiers des fruits. Le preneur est tenu de fournir aysements nécessaires au tron d'icelles pour poser la part desdits sieurs, les advertir du jour du banc, les vendanger le mesme jour sans retardement et les tailler, lier, pesseler, sermenter, esbourjonner, relever, émoucher et faire chascun an trois coups de fessoux, et de cinquante fosses par journal le tout deheument et en saison au dire de gens à ce connoissant à peine d'interrets 1676
Travail de la vigne en 1676
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16606
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Travail de la vigne en 1676
Solem lucerna non ostenderent
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6054
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER
Re: Travail de la vigne en 1676
Chez nous on ne dit pas fessoux (vieux français) mais fossoir (mot franc comtois.) ou fossou (mot patois correspondant).
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16606
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Travail de la vigne en 1676
Dans le cas présent, c'est écrit par un religieux de la collégiale de Dole qui étaient en général des Franc-Comtois, mais pas toujours. Ceci dit, il faut que je vérifie sur l'original, parce que j'ai fait un copié collé à partir d'un lecteur automatique qui fait quelques erreurs ou oublis ...
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16606
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Travail de la vigne en 1676
Vérification faite, il s'agit bien de trois coups de fessoux, avec un E.
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16606
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Travail de la vigne en 1676
Il semblerait que fessou soit un mot de franco-provençal (Arpitan) qui était parlé dans une partie de la Franche-Comté. Voici ce que j'ai trouvé dans un article qui traite du patois granvallier (Saint-Laurent en Granvaux) :
FESSOU : outil de jardin arrondi, utilisé pour remonter la terre dans les sillons de pomme de terre, de haricot.
Le patois grandvallier
Le patois du Grandvaux en tant que dialecte local a disparu depuis – au moins – le milieu du XXe siècle. Il n’en reste que des bribes et un abondant vocabulaire que l’on peut rapprocher des “parlers” du Haut-Jura et que les linguistes classent dans la famille du franco-provençal ou arpitan.
FESSOU : outil de jardin arrondi, utilisé pour remonter la terre dans les sillons de pomme de terre, de haricot.
Le patois grandvallier
Le patois du Grandvaux en tant que dialecte local a disparu depuis – au moins – le milieu du XXe siècle. Il n’en reste que des bribes et un abondant vocabulaire que l’on peut rapprocher des “parlers” du Haut-Jura et que les linguistes classent dans la famille du franco-provençal ou arpitan.
Solem lucerna non ostenderent
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6054
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER
Re: Travail de la vigne en 1676
Fessou est aussi employé dans le Berry.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16606
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Travail de la vigne en 1676
Oui, d'après ce que j'ai pu voir, fessou était employé dans le sud de la France, tandis que fossou l'était dans le nord. La Franche-Comté étant situé entre les deux, on parlait différemment dans le sud-est de la Franche Comté que dans le Nord-ouest. Je suppose, donc qu'à Dole qui était capitale de la Franche-Comté à l'époque, il devait y avoir des personnes originaires de tout le territoire et que par conséquent, le vocabulaire utilisé pouvait subir des variantes comme fessou et fossou, fossoir et fessoir ...
Solem lucerna non ostenderent
Re: Travail de la vigne en 1676
Bonjour,
Dans le secteur de Lons - Voiteur, on dit bien toujours fessou, (prononcer faissou, comme fesse) le fessou sert à sarcler, c'est une houe.
Dans le secteur de Lons - Voiteur, on dit bien toujours fessou, (prononcer faissou, comme fesse) le fessou sert à sarcler, c'est une houe.