brunquer

Les questions et remarques sur le patois comtois
Répondre
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

brunquer

Message par amélie »

que signifie ce verbe encore utilisé - occasionnellement - par des anciens ?
Avatar du membre
Mireille
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3415
Enregistré le : dim. 01 août 2010, 9:28
Localisation : Sud Revermont

Re: brunquer

Message par Mireille »

Revenir?
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: brunquer

Message par amélie »

pas du tout Mireille.
Avatar du membre
gfbertrand
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 2952
Enregistré le : dim. 29 juin 2008, 15:21
Localisation : Pontissalien exilé dans l'Ain

Re: brunquer

Message par gfbertrand »

Manger ?
gf
Si parfois tu te sens petit, inutile, démoralisé ou dépressif n’oublie jamais que tu as été un jour le spermatozoïde le plus rapide de la bande.
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: brunquer

Message par amélie »

là tu t'éloignes gfbertrand, Mireille avec revenir étant plus proche.
Avatar du membre
lionel
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 24039
Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...

Re: brunquer

Message par lionel »

Faire revenir, genre "des oignons" ? :euh:
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: brunquer

Message par pieradam »

Pour suivre les propositions.....Blondir ? Au hasard
J'te veux faire voir,si l'coucou c'est une mère
Avatar du membre
lionel
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 24039
Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...

Re: brunquer

Message par lionel »

Ca a un rapport avec les chevaux ? :euh:
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
Avatar du membre
Mireille
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3415
Enregistré le : dim. 01 août 2010, 9:28
Localisation : Sud Revermont

Re: brunquer

Message par Mireille »

se resservir ?
Chévouainé
Un pot par jour
Un pot par jour
Messages : 472
Enregistré le : ven. 31 déc. 2010, 14:02

Re: brunquer

Message par Chévouainé »

amélie a écrit :que signifie ce verbe encore utilisé - occasionnellement - par des anciens ?
Le seul mot phonétiquement proche qui fasse partie du corpus des patois d'oïl est le mot bringuer qui signifie porter un toast, ce qui conviendrait particulièrement à la circonstance,
Un second sens, chicaner, demander avec insistance, ne semble pas aujourd'hui de mise.
<http://www.bdlp.org/fiche.asp?base=SU&n ... brique=rem>
Mais, soyons prudents, car des exemples nous ont montré qu'il demeure des "zones d'ombre" dans l'inventaire des Parlers Comtois, des petits coins où les linguistes ne se sont jamais aventurés tant la pluie y provoque des phénomènes exceptionnels. :;)
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: brunquer

Message par amélie »

excusez-moi pour mon absence momentanée.
Aucune de vos réponses ne conviennent.
Pour vous orienter dans vos recherches, les radeliers (mariniers) utilisaient ce mot, à peine différent, (bronquer) dans leur langage courant.
Chévouainé
Un pot par jour
Un pot par jour
Messages : 472
Enregistré le : ven. 31 déc. 2010, 14:02

Re: brunquer

Message par Chévouainé »

amélie a écrit :Pour vous orienter dans vos recherches, les radeliers (mariniers) utilisaient ce mot, à peine différent, (bronquer) dans leur langage courant.
Je connais bien à la rigueur branquer = cogner contre un obstacle, mais c'est du langage franco-provençal. :what:
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: brunquer

Message par amélie »

c'est peut-être du franco-provençal, je n'ai jamais dit le contraire.
Brunquer signifie effectivement cogner contre un obstacle dans mon VA natal.
Et les radeliers disaient bronquer, avec un o, mais comme ils descendaient jusqu'à Beaucaire avec leur radeaux, il est possible qu'ils aient ramener ce mot de là-bas, qui a pu ensuite devenir brunquer dans la bouche des Valdamouriens.
Chévouainé
Un pot par jour
Un pot par jour
Messages : 472
Enregistré le : ven. 31 déc. 2010, 14:02

Re: brunquer

Message par Chévouainé »

amélie a écrit :Et les radeliers disaient bronquer, avec un o, mais comme ils descendaient jusqu'à Beaucaire avec leur radeaux, il est possible qu'ils aient ramener ce mot de là-bas, qui a pu ensuite devenir brunquer dans la bouche des Valdamouriens.
Comment fait-on la différence dans la bouche d'un radelier lyonnais, chalonnais ou mâconnais entre branquer, bronquer, brunquer et 10 autres orthographes possibles de tous ces dérivés du verbe latin bruncare = broncher en vieux français = faire un faux pas, une fausse manoeuvre, trébucher.

C'est bien pour cela qu'il est si difficile de faire le tri entre les mots recensés occasionnellement ici ou là et ce qui forme le corpus d'un patois cohérent, stable et caractéristique d'une région donnée. :voila:
Avatar du membre
amélie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3348
Enregistré le : jeu. 06 août 2009, 15:02

Re: brunquer

Message par amélie »

là il s'agissait en l'occurence de radeliers jurassiens qui empruntaient la Loue (lorsqu'elle était en crue) pour arriver jusqu'à Beaucaire afin de livrer les bois à l'arsenal de Toulon.
Avatar du membre
lionel
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 24039
Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...

Re: brunquer

Message par lionel »

Chévouainé a écrit :verbe latin bruncare = broncher en vieux français = faire un faux pas, une fausse manoeuvre, trébucher.
Ca peut donc être utilisé pour parler d'un cheval. (Broncher) :euh:
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
Répondre