Engrish.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Engrish.
L'engrish, c'est de l'anglais à la sauce japonaise et c'est extrêmement .
Ca peut avoir une vocation informartive (mais ça tombe à l' ) ou simplement servir à orner des tichortes ou des sacs, auquel cas ça ne prend pas la peine d'essayer de vouloir dire quelque chose.
Pensez que les Japonais et Chinois se marrent autant en voyant les idéogrammes qui figurent sur des tichortes ou tatouages occidentaux .
Et maintenant, régalez.
http://www.engrish.com/
Ca peut avoir une vocation informartive (mais ça tombe à l' ) ou simplement servir à orner des tichortes ou des sacs, auquel cas ça ne prend pas la peine d'essayer de vouloir dire quelque chose.
Pensez que les Japonais et Chinois se marrent autant en voyant les idéogrammes qui figurent sur des tichortes ou tatouages occidentaux .
Et maintenant, régalez.
http://www.engrish.com/
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
You make have cultured?hderogier a écrit :Très bien,j'y ai appris plein de trucs!!
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24039
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: Engrish.
It ize magnifical, comme dirait not' Président. Bon, je sais, c'est mal de se moquer de plus petit que soi : http://www.dailymotion.com/video/x4vfi5 ... ifical_fun
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Sobi
- Cancoillotte Addict
- Messages : 8179
- Enregistré le : mer. 07 mai 2008, 20:09
- Localisation : Avignon !
Re: Engrish.
Comme si ça allait te déranger...lionel a écrit :Bon, je sais, c'est mal de se moquer de plus petit que soi
Carpe diem
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6057
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER
Re: Engrish.
Agricultured!Beuillot a écrit :You make have cultured?hderogier a écrit :Très bien,j'y ai appris plein de trucs!!
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Re: Engrish.
Comment dire?? ........
J'ai les yeux qui saignent
J'ai les yeux qui saignent
Rarement dans le coin, mais jamais bien loin.
- Murie
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5149
- Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
- Localisation : Oppido maximo Sequanorum
Re: Engrish.
Vi, vi, rigâulez donc, bande de Viâûsses...
Élève Demyn, petit exercice (on apprend ça à la toute première leçon de japonais).
Quelqu'un vient de se présenter à vous : vous lui répondez "Nice to meet you ; my name is Demyn, and I am a English teacher." Traduisez en japonais (caractères latins et usage des gogles autorisés).
Élève Demyn, petit exercice (on apprend ça à la toute première leçon de japonais).
Quelqu'un vient de se présenter à vous : vous lui répondez "Nice to meet you ; my name is Demyn, and I am a English teacher." Traduisez en japonais (caractères latins et usage des gogles autorisés).
Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
N'empêche que si j'avais arpenté les pâûdiâûmes au paravent (c'est une vue de l'esprit, hein? ), je me ferais ch*er aussi.
M'enfin moi, ça ne me viendrait pas à l'idée de me faire fourre voyer de la sorte.
M'enfin moi, ça ne me viendrait pas à l'idée de me faire fourre voyer de la sorte.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
Re: Engrish.
aN English teacher, Murie-senseiMurie a écrit : Quelqu'un vient de se présenter à vous : vous lui répondez "Nice to meet you ; my name is Demyn, and I am a English teacher." Traduisez en japonais (caractères latins et usage des gogles autorisés).
Rarement dans le coin, mais jamais bien loin.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
Comme dirait Sir Muire, qui pratique le mould english : thou art right.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
Thou art in da shit, modafoka!
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- Murie
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5149
- Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
- Localisation : Oppido maximo Sequanorum
Re: Engrish.
Petit exemple de traduction automatique depuis le japonais :
Un des premiers exercices de "lecture" (une chose est de comprendre et parler, une autre est de lire/écrire : c'est juste... comment dire... épouvantable !) est celui-ci :
Un des premiers exercices de "lecture" (une chose est de comprendre et parler, une autre est de lire/écrire : c'est juste... comment dire... épouvantable !) est celui-ci :
Traduction des gogles (gratuit, bien sûr) :だれが早い?
「うぐいす」は、春の鳥です。
春に鳴きます。
うぐいすの声は、「ホーホケキヨ」です。
とてもきれいな声です。
みんな、早くうぐいすの声が聞きたいです。
今年も春が来ました。
Et quand on entre ce texte dans "Babylon", un logiciel de traduction multilingue pas donné du tout ( ), on obtient ceci :Plus tôt il?
"Nightingale" est un oiseau de printemps.
鸣 KIMASU au printemps.
La voix du rossignol ", Hohokekiyo" est.
C'est une très belle voix.
Tout le monde est bientôt entendre la voix du rossignol.
Printemps venu, encore cette année.
Que rapide? Pour ce qui a voté Chadee Bosch, qui a participé au printemps Chadee طيرا البوش, une fois au printemps dernier, qui a voix chaque Jamil, il a été le مf"مfتمf"م'±م'مf chaque précoce, et a apporté au printemps voix lorsqu'il veut entendre Chadee Bush a déclaré que cette année
Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
Eh bien où est le problème? En s'inspirant des deux versions, il est possible de se faire une idée très précise du sens de la phrase.
Et les caractères arabes, c'est juste pour faire choli? Quant aux suivants non latins, ils ne m'évoquent rien.
Tout le monde aura compris que la traduction exacte est "faisez reviendre les noyons sans coloration..."
Et les caractères arabes, c'est juste pour faire choli? Quant aux suivants non latins, ils ne m'évoquent rien.
Tout le monde aura compris que la traduction exacte est "faisez reviendre les noyons sans coloration..."
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- Murie
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5149
- Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
- Localisation : Oppido maximo Sequanorum
Re: Engrish.
Quand trois Coréennes s'essaient à chanter en français un "grand" tube des années 80', ça peut devenir hyper
(Et je salue leur effort, même s'il n'est pas tout à fait couronné de succès, pour prononcer "ton cœur", sans mentionner les "f" et les "v" "... Yébeille en toi le toubiyon d'un ban de poliz" )
(Et je salue leur effort, même s'il n'est pas tout à fait couronné de succès, pour prononcer "ton cœur", sans mentionner les "f" et les "v" "... Yébeille en toi le toubiyon d'un ban de poliz" )
Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
Le korench est encore pire que l'engrish!
C'est étonnant le nombre de langues pour lesquelles f et p sont une même consonne, parfois prononcée de façon intermédiaire.
C'est étonnant le nombre de langues pour lesquelles f et p sont une même consonne, parfois prononcée de façon intermédiaire.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- Murie
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5149
- Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
- Localisation : Oppido maximo Sequanorum
Re: Engrish.
Et à côté de l'engrish, il existe le franponais, quand on veut faire luxe, sensuel ou raffiné au Japon...
La preuve, l'entrée de cette résidence "standing" située à 本牧 (Honmoku, un disctrict de Yokohama) :
Toute la classe et l'élégance française...
La preuve, l'entrée de cette résidence "standing" située à 本牧 (Honmoku, un disctrict de Yokohama) :
Toute la classe et l'élégance française...
Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
J'en ai à votre service, Muri-sensei.
Et n'oublions pas l'une des plus célèbres marques de fringues japonaises...
... ni qu'il est très mal de pas citer ses sources.
Et n'oublions pas l'une des plus célèbres marques de fringues japonaises...
... ni qu'il est très mal de pas citer ses sources.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Engrish.
Pour qu'eul' Yoyo soit à l'heure...
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.