Traduction d'un document hongrois
- etienne25
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5128
- Enregistré le : jeu. 05 févr. 2009, 15:59
- Localisation : ECOLE VALENTIN Doubs
Traduction d'un document hongrois
Un cancoillonaute serait-il capable de traduire un document hongrois?.. Ma fille a perdu (vol peut-être) sa carte d'identité en Hongrie cet été, elle a reçu un document aujourd'hui, elle désirerait en connaitre le contenu. Merci de me contacter en MP.
Etienne.
Etienne.
Re: Traduction d'un document hongrois
Désolé. Peux pas t'aider. Le hongrois fait partie des langues fino/esto/ hougriennes rares. Mais le Hongrois est trop loin du finnois.
Parler beaucoup est une chose, parler à bon escient en est une autre.
Sophocle.
Sophocle.
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: Traduction d'un document hongrois
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: Traduction d'un document hongrois
Pour être sérieux, contacte un consulat. Ils seront ravis de t'aider.etienne25 a écrit : Merci de me contacter en MP.
Etienne.

A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- etienne25
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5128
- Enregistré le : jeu. 05 févr. 2009, 15:59
- Localisation : ECOLE VALENTIN Doubs
Re: Traduction d'un document hongrois
Merci pour le tuyau.......le consulat est dans la banlieue de Mulhouse donc pas trés proche de Besac....lionel a écrit :Pour être sérieux, contacte un consulat. Ils seront ravis de t'aider.etienne25 a écrit : Merci de me contacter en MP.
Etienne.
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: Traduction d'un document hongrois
Ils doivent avoir le téléphone et un fax ou un mail, ou bien ?etienne25 a écrit :Merci pour le tuyau.......le consulat est dans la banlieue de Mulhouse donc pas trés proche de Besac....


A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Billy
- Cancoillotte Addict
- Messages : 4434
- Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
- Localisation : Cernans, Pays de Salins
Re: Traduction d'un document hongrois
Y a des bons sites de traductions en ligne, gratuits. J'utilise souvent ce genre de sites pour mes devoirs d'Anglaisetienne25 a écrit :Un cancoillonaute serait-il capable de traduire un document hongrois?..


" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
Re: Traduction d'un document hongrois
Billy a écrit :Y a des bons sites de traductions en ligne, gratuits. J'utilise souvent ce genre de sites pour mes devoirs d'Anglaisetienne25 a écrit :Un cancoillonaute serait-il capable de traduire un document hongrois?..![]()


Rarement dans le coin, mais jamais bien loin.
- etienne25
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5128
- Enregistré le : jeu. 05 févr. 2009, 15:59
- Localisation : ECOLE VALENTIN Doubs
Re: Traduction d'un document hongrois
Merci Billy pour le renseignement , j'ai trouvé un site gratuit de traduction sur google.Billy a écrit :Y a des bons sites de traductions en ligne, gratuits. J'utilise souvent ce genre de sites pour mes devoirs d'Anglaisetienne25 a écrit :Un cancoillonaute serait-il capable de traduire un document hongrois?..![]()
- Billy
- Cancoillotte Addict
- Messages : 4434
- Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
- Localisation : Cernans, Pays de Salins
Re: Traduction d'un document hongrois
C'est beau le progrès 

" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Traduction d'un document hongrois
L'estonien aussi?Le riolu a écrit :Le hongrois fait partie des langues fino/esto/ hougriennes rares.

Je croyais que le finnois et le hongrois étaient tout seuls les deux dans leur groupe.

Euh, y a peut-être eu du progrès mais pour moi, c'est la cata les traducteurs automatiques et, pour un document officiel, ça me semble dangereux.etienne25 a écrit :Merci Billy pour le renseignement , j'ai trouvé un site gratuit de traduction sur google.Billy a écrit :Y a des bons sites de traductions en ligne, gratuits. J'utilise souvent ce genre de sites pour mes devoirs d'Anglais![]()
Un test facile : essaie une traduction du français vers le hongrois puis retour.
J'ai fait traduire en russe par le site "Traduction Voilà" la phrase "Je cherche à faire traduire en français un document rédigé en hongrois." puis retour au français et j'obtiens "Je tente de traduire en français le document fait dans la langue hongroise."
Ici, le sens n'est pas altéré, mais méfiage tout de même.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.


- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Traduction d'un document hongrois
Au passage, je vous invite au bistrot, je ne vois pas trop ce que ce sujet fait ici. 

Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.


- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6230
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER ou 34AGDE
Re: Traduction d'un document hongrois
La femme d'un ami est hongroise.Contacte moi si tu es intéressé.etienne25 a écrit :Un cancoillonaute serait-il capable de traduire un document hongrois?.. Ma fille a perdu (vol peut-être) sa carte d'identité en Hongrie cet été, elle a reçu un document aujourd'hui, elle désirerait en connaitre le contenu. Merci de me contacter en MP.
Etienne.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
- Thierry39
- Cancoillotte Addict
- Messages : 10702
- Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
- Localisation : Belfort, TdB
- Contact :
Re: Traduction d'un document hongrois
Oui l'Estonien aussi fait partie des langues finno-hougriennes mais il me semble que c'est très proche du finnois; en tout cas ce n'est pas du slave. Si tu veux plus de détails, je peux demander à mon père qui est universitaire.Beuillot a écrit :L'estonien aussi?Le riolu a écrit :Le hongrois fait partie des langues fino/esto/ hougriennes rares.![]()
Je croyais que le finnois et le hongrois étaient tout seuls les deux dans leur groupe.![]()

Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Traduction d'un document hongrois
Vi, je sais que les langues baltes ne sont pas slaves.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.


- Thierry39
- Cancoillotte Addict
- Messages : 10702
- Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
- Localisation : Belfort, TdB
- Contact :
Re: Traduction d'un document hongrois
Il me semblait que si pour le lituanien et le letton.Beuillot a écrit :Vi, je sais que les langues baltes ne sont pas slaves.

Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: Traduction d'un document hongrois
Du chinois, tu veux dire ?Thierry39 a écrit : c'est quasiment du finnois.

A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Traduction d'un document hongrois
Il me semble qu'aucune langue balte ne s'écrit en cyrillique. Quoique le polonais s'écrit en caractères latins et c'est pourtant une langue slave. Après rapide vérif, il existe effectivement un groupe balto-slave et le lituanien et le letton sont proches.Thierry39 a écrit :Il me semblait que si pour le lituanien et le letton.Beuillot a écrit :Vi, je sais que les langues baltes ne sont pas slaves.En revanche, l'estonien n'a rien à voir avec les deux autres, c'est quasiment du finnois.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.

