Le Kalevala, c'est l'Odyssée finnoise.
par Elias Lönnrot
Le Kalevala commence avec un récit de création, où le ciel, la terre, le soleil et la lune naissent d'oeufs de canard qui sont déposés sur le genou d'Ilmatar. Le personnage principal est le barde Wäinämöinen, le runoia, l'Homère allégorique du Nord. A ses cotés, le forgeron Ilmarinen, géant à l'esprit simple et docile, dont le marteau modèle des prodiges ; et le fier guerrier Lemmikäinen, irrésistible séducteur. Ce sont tous des demi-dieux, versés dans la Magie. L'ennemi vient de Pohjola, la région sombre et glacée du nord. La guerre contre ces envahisseurs [Les Lapons et les Suédois réunis] est la trame de l'histoire. Ce poème est construit sur les mêmes bases que l'Iliade ou l'Odyssée ; et bien qu'il est été créé plus de mille ans plus tard, son essence et son atmosphère, bien loin du monde grec ou romain, nous fait sentir les odeurs du néolithique. Passionnant et magique.
Cet ouvrage a été traduit en français par Gabriel Rebourcet qui, ne trouvant pas de termes suffisamment imagés dans la langue française, s'est servi du parler sanclaudien.
Gabriel Rebourcet explique : "les mots apparus en français après 1550 sont bannis du texte de la traduction (...) je suis allé chercher des mots disparus de la langue française (...) Les parlers de la Franche-Comté et des Vosges, régions comparables par leur culture domestique et leur climat, m'ont été d'une aide précieuse. (...) Quelques rares fois, j'ai du recourir à des néologismes formés sur le modèle des créations lexicales populaires, quand le mot n'avait jamais vraiment existé dans notre langue. Ainsi pour les skis."
Le Kalevala
Re: Le Kalevala
Aujourd'hui l'association Franco-Finlandaise après un repas (réservations) propose un film de Aki Kaurasmãki . Le cinéaste finlandais le plus connu. cela se passe au foyer des oiseaux à Besançon.
Parler beaucoup est une chose, parler à bon escient en est une autre.
Sophocle.
Sophocle.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: Le Kalevala
J'avoue ne pas en connaître d'autre, Rioli Riolinen.Le riolu a écrit :Aki Kaurasmãki . Le cinéaste finlandais le plus connu.
On peut avoir quelques extraits du texte, Mamour, où tu as recopié un communiqué de presse sur internet?
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.
Re: Le Kalevala
Non, désolée, je n'ai pas le texte, c'est une collègue qui m'a parlé de cette traduction et j'ai fait quelques recherches, mais c'est tout. Néanmoins, elle date de 1991, ça doit encore se trouver. Mais la lecture est parait-il ardue, justement à cause de ce vocabulaire très local.