La grand-mère, elle "décabanne"...

Les questions et remarques sur le patois comtois
Avatar du membre
Karine
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 12839
Enregistré le : dim. 05 févr. 2006, 13:40

La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Karine »

Quelqu'un connait ?
Avatar du membre
Perle39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7359
Enregistré le : sam. 11 oct. 2003, 16:58

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par Perle39 »

Ho que oui !
Avatar du membre
Karine
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 12839
Enregistré le : dim. 05 févr. 2006, 13:40

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par Karine »

Bon, ma coloc est jurassienne, ça se confirme ! Jamais entendu avant ce soir moi !
Avatar du membre
Sobi
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 8179
Enregistré le : mer. 07 mai 2008, 20:09
Localisation : Avignon !

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par Sobi »

Moi pas connaître ! Merci pour la traduction......... :oui:
Carpe diem
Avatar du membre
lionel
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 24041
Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par lionel »

Elle déménage, à lapins. :corne:
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
Avatar du membre
Sobi
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 8179
Enregistré le : mer. 07 mai 2008, 20:09
Localisation : Avignon !

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par Sobi »

lionel a écrit :Elle déménage, à lapins. :corne:
J'ai comme un léger doute sur cette traduction :oui:
Carpe diem
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16893
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par obelix »

Sobitopro a écrit :
lionel a écrit :Elle déménage, à lapins. :corne:
J'ai comme un léger doute sur cette traduction :oui:
Moi, j'ai un léger doute sur le fait que ce soit une traduction! Je dirais plutôt un jeu de mot "façon Lionel ... :siffle:
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
Karine
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 12839
Enregistré le : dim. 05 févr. 2006, 13:40

Re: La grand-mère elle "décabanne"...

Message par Karine »

Ma grand-mère, elle perd la tête.
Avatar du membre
Poussinou
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3860
Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 10:55

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Poussinou »

décabaner......oui je suis connais ce mot et j'en suis une fervente utilisatrice :lol:
Val
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 1748
Enregistré le : mer. 05 mars 2008, 15:18
Localisation : Nozeroy (Jura)
Contact :

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Val »

Poussinou a écrit :décabaner......oui je suis connais ce mot et j'en suis une fervente utilisatrice :lol:
Idem, enfin presque j'en suis un fervent utilisateur ::D

Val...
MADE IN JURA

N'oubliez pas !!!
:arrow: http://blondeau.valentin.free.fr
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par pieradam »

Pas sûr du tout ,que ce soit Franc-comtois,car en terme de navigation,le verbe cabanner,est utilisé pour signifier,un bateau qui s'est retourné.

Maintenant je suis assez d'accord pour dire,que décébanner,puisse être associé,à quelqu'un qui n'a plus trop sa raison
Avatar du membre
Beuillot
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 22079
Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Beuillot »

pieradam a écrit :Pas sûr du tout ,que ce soit Franc-comtois,car en terme de navigation,le verbe cabanner,est utilisé pour signifier,un bateau qui s'est retourné.

Maintenant je suis assez d'accord pour dire,que décébanner,puisse être associé,à quelqu'un qui n'a plus trop sa raison
Mais ce genre de rapprochement sémantique (je ne suis absolument pas sûr d'utiliser les bons termes :invis: ) devrait donc être plutôt le fait d'un peuple de navigateurs. Or, les francs-comtois ne constituent pas vraiment un peuple de marins. :invis:
A moins que ce terme soit utilisé en navigation fluviale.
Ca me fait penser à la traduction alsacienne de "l'affaire Tournesol" d'Hergé: 5 ans de discussions entre éminents spécialistes (universitaires :invis: , alors qu'il existe des variations dialectales quasiment dans chaque village), dont le plus gros problème était de traduire les insultes de marin du capitaine Haddock.
Effectivement, marin d'eau douce n'a jamais été une insulte en Alsace.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.

Comme ça. Pour rien.
Image Image
Avatar du membre
Poussinou
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3860
Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 10:55

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Poussinou »

M'en fiche...chez moi ca décabane! :siffle:
Avatar du membre
Poussinou
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3860
Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 10:55

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Poussinou »

Ca se construit comment? :mur:
Avatar du membre
lionel
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 24041
Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par lionel »

pieradam a écrit :Pas sûr du tout ,que ce soit Franc-comtois,car en terme de navigation,le verbe cabanner,est utilisé pour signifier,un bateau qui s'est retourné.
Tu peux m'en dire plus, s'il te plait, Pieradam ? Parce que cabanner pour chavirer ou sancir, je ne connais pas du tout ? :what:
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
Avatar du membre
Poussinou
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3860
Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 10:55

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Poussinou »

N'empeche que quand je l'utilise en dehors du jura (ou tout du moins avec des touristes) personne ne comprend...j'en déduis donc que ca doit être local
Avatar du membre
Poussinou
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3860
Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 10:55

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Poussinou »

eh bien en l'occurence là ca se dit mais ca ne s'explique pas ...pis si t'es pas content! Ben c'est pareil ! :lang:
raoulmapool
Une cuillère pour goûter
Une cuillère pour goûter
Messages : 1
Enregistré le : dim. 14 sept. 2008, 15:48

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par raoulmapool »

oui bien sur qu on connait!! on peut dire aussi: la grand mere elle bat jeanot
Avatar du membre
Eustache
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6934
Enregistré le : dim. 18 mai 2008, 19:26
Localisation : dehors
Contact :

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par Eustache »

Ou encore : elle dédevient... (mais là, c'est peut-être du français ?)
marcheuse naturellement sauvage
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: La grand-mère, elle "décabanne"...

Message par pieradam »

lionel a écrit :
pieradam a écrit :Pas sûr du tout ,que ce soit Franc-comtois,car en terme de navigation,le verbe cabanner,est utilisé pour signifier,un bateau qui s'est retourné.
Tu peux m'en dire plus, s'il te plait, Pieradam ? Parce que cabanner pour chavirer ou sancir, je ne connais pas du tout ? :what:


Mon cher Lionel,c'est une réponse bien tardive que je te fais.
C'est la navigatrice Isabelle Authissier qui a utilisé ce verbe en expliquant bien la signification,c'est à dire chaviré.
Répondre