De la part de Jean-Pierre
- Thier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 4643
- Enregistré le : dim. 11 mai 2003, 20:15
- Localisation : Bourogne (90)
- Contact :
De la part de Jean-Pierre
j'apprécie, ô combien ! cette excellente rubrique sur le patois. J'ai cependant relevé ce qui est peut-être une faute de frappe en ce qui concerne le traige qui à mon avis devrait s'écrire treige. ex : le treige de la cave d'enfer à Dole, haut lieu de la résistance Comtoise à Louis XI.
-------------------------------------------------------
autre mot : le dzi : petit robinet pour soutirer le vin des cuves. (Arbois et tout le vignoble jurassien)
merci de votre attention
Jean-Pierre
-------------------------------------------------------
autre mot : le dzi : petit robinet pour soutirer le vin des cuves. (Arbois et tout le vignoble jurassien)
merci de votre attention
Jean-Pierre

- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6227
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER ou 34AGDE
Re: De la part de Jean-Pierre
Ce qui importe dans les langues,a priori,non écrites,c'est la phonéthique,pas l'orthographe.
Par exemple,que l'on écrive craie,crêt,cray,crais,cela désigne toujours le même type de terrain(Rien à voir avec crête).Donc traige ou treige,pareil!
Par exemple,que l'on écrive craie,crêt,cray,crais,cela désigne toujours le même type de terrain(Rien à voir avec crête).Donc traige ou treige,pareil!
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Re: De la part de Jean-Pierre
J'enfonce le clou : c'est une langue orale, donc sans orthographe. D'ailleurs souvent les syllabes sont "avalées" et l'apostrophe est alors utilisée.
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6227
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER ou 34AGDE
Re: De la part de Jean-Pierre
A propos d'orthographe,je viens de virer le h de trop dans phonétique!!!
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
- pieradam
- Cancoillotte Addict
- Messages : 14285
- Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
- Localisation : Besançon
Re: De la part de Jean-Pierre
Tout à fait d'accord avec cette analyse,puisque ce parler fin 19eme début 20eme était utilisé par une population souvent analphabete,donc reproduisait les sons comme il les entendait,puisqu'il ne les écrivait pasamélie a écrit :J'enfonce le clou : c'est une langue orale, donc sans orthographe. D'ailleurs souvent les syllabes sont "avalées" et l'apostrophe est alors utilisée.
J'te veux faire voir,si l'coucou c'est une mère
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: De la part de Jean-Pierre
Tu es un passionné d'archéologie, à nous exhumer ainsi de vieux sujets ?hderogier a écrit :Ce qui importe dans les langues,a priori,non écrites,c'est la phonéthique,pas l'orthographe.
Par exemple,que l'on écrive craie,crêt,cray,crais,cela désigne toujours le même type de terrain(Rien à voir avec crête).Donc traige ou treige,pareil!

A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Billy
- Cancoillotte Addict
- Messages : 4434
- Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
- Localisation : Cernans, Pays de Salins
Re: De la part de Jean-Pierre
Je n'en suit pas si certains, on pense cette langue sans orthographe parce que justement, on ne l'écrit plus. Il en est pas de même à l'origine.amélie a écrit :J'enfonce le clou : c'est une langue orale, donc sans orthographe. D'ailleurs souvent les syllabes sont "avalées" et l'apostrophe est alors utilisée.
" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: De la part de Jean-Pierre
A t-on des écrits ?Billy a écrit : Il en est pas de même à l'origine.

A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
Re: De la part de Jean-Pierre
Ben non, d'où l'intérèt de ce genre d'ouvrage récent.lionel a écrit :A t-on des écrits ?Billy a écrit : Il en est pas de même à l'origine.
Les lettrés , même s'ils parlaient cette langue, passaient au français lorsqu'ils écrivaient.
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.


- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: De la part de Jean-Pierre
Comme les anglais, quoi...Beuillot a écrit :Les lettrés , même s'ils parlaient cette langue, passaient au français lorsqu'ils écrivaient.


A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Billy
- Cancoillotte Addict
- Messages : 4434
- Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
- Localisation : Cernans, Pays de Salins
Re: De la part de Jean-Pierre
Par écrits, il ne faut pas s'imaginer un pavé, ce sont plutôt des dialogues et des nouvelles qui subsistent (La crêche par exemple, rédigée en partie en franc-comtois). Il existe même quelques éssais de traduction, disloqué dans des collections, mais dont l'existance est attestés.
L'Arpitan (franco-provencal) et le franc-comtois sont des langues vivantes, leurs origines reste incertaines, mais je suis persuadé qu'elles étaient écritent par beaucoup plus de monde que l'on le croit.
Cette utilisation de la langue française en Franche-Comté a toujours été courante, mais elle l'était uniquement par obligation administrative et politique (en peu comme l'anglais aujourd'hui, on conditionne les jeunes à parler anlgais aux quatres coins du monde).
L'Arpitan (franco-provencal) et le franc-comtois sont des langues vivantes, leurs origines reste incertaines, mais je suis persuadé qu'elles étaient écritent par beaucoup plus de monde que l'on le croit.
Cette utilisation de la langue française en Franche-Comté a toujours été courante, mais elle l'était uniquement par obligation administrative et politique (en peu comme l'anglais aujourd'hui, on conditionne les jeunes à parler anlgais aux quatres coins du monde).
" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6227
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER ou 34AGDE
Re: De la part de Jean-Pierre
Ben oui,tu me passionnes.lionel a écrit :Tu es un passionné d'archéologie, à nous exhumer ainsi de vieux sujets ?hderogier a écrit :Ce qui importe dans les langues,a priori,non écrites,c'est la phonéthique,pas l'orthographe.
Par exemple,que l'on écrive craie,crêt,cray,crais,cela désigne toujours le même type de terrain(Rien à voir avec crête).Donc traige ou treige,pareil!
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
- lionel
- Cancoillotte Addict
- Messages : 24041
- Enregistré le : ven. 08 déc. 2006, 14:09
- Localisation : A l'ouest, toujours plus à l'ouest...
Re: De la part de Jean-Pierre
Si elles étaient écrites, il doit en rester des ouvrages, non ? C'est bien le but de l'écrit ?Billy a écrit : je suis persuadé qu'elles étaient écritent par beaucoup plus de monde que l'on le croit.

A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
- Murie
- Cancoillotte Addict
- Messages : 5149
- Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
- Localisation : Oppido maximo Sequanorum
Re: De la part de Jean-Pierre
Il me semble bien que le premier txte écrit conservé en Franc-comtois date du 17e siècle, mais il faut que je recherche un peu...lionel a écrit :Si elles étaient écrites, il doit en rester des ouvrages, non ? C'est bien le but de l'écrit ?Billy a écrit : je suis persuadé qu'elles étaient écritent par beaucoup plus de monde que l'on le croit.


Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon 
