Dis moi enfin où dans le texte il est question de ces versants que je puisse échanger avec toi au lieu de jouer aux devinettes!municio a écrit :Je t'ai pourtant déjà dit à plusieurs reprises que je parlais précisément des versants de la colline ceinturant l'oppidum.
Alésia...
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Voilà, c'est là qu'il y a un problème ! Pour toi "sub muro" c'est obligatoirement "sous le mur" (ou sous le rempart si vous préférez). Il suffit de consulter le Gaffiot pour y lire (sens 1 c); Sub = au bas de, au pied de, près de. L'exemple donné est un exemple de César BG I;21). Je ne vois pas comment on pourrait ici traduire "sub monte" autrement que par "au pied de la montagne" puisque la montagne descend jusqu'au bas et que de toute évidence, le camp n'a pas été construit en-dessous de cette montagne.municio a écrit : Il faudrait que la partie de la colline oppidale constituée en fait de ses versants ("sub muro") ceinture l'oppidum sur tous ses côtés.
Mais on ne parvient malheureusement pas à obtenir ce cas de figure avec les phrases du BG 7,69 dont on dispose.
BG I;21 Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus qui cognoscerent misit.
Le même jour, César apprenant par ses éclaireurs que l'ennemi avait posé son camp au pied d'une montagne, à huit mille pas du sien, envoya reconnaître la nature de cette montagne et les circuits par lesquels on pouvait la gravir.
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Ça voudrait dire que la montagne, c'est juste la toute petite partie supérieure d'elle même ? 
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Un camp sous la montagne, c'est à dire au pied de la montagne. A ne pas confondre avec un camp devant la montagne, comme le serait une plaine.obelix a écrit :BG I;21 Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus qui cognoscerent misit.Le même jour, César apprenant par ses éclaireurs que l'ennemi avait posé son camp au pied d'une montagne, à huit mille pas du sien, envoya reconnaître la nature de cette montagne et les circuits par lesquels on pouvait la gravir.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Qui a raison ?, le Gaffiot ou toi ?
Gaffiot (sens 1 c); Sub = au bas de, au pied de, près de.
Gaffiot (sens 1 c); Sub = au bas de, au pied de, près de.
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Toute petite ou toute grande c'est selon. dirais-tu d'un homme qu'il est la toute petite partie supérieure de lui- même ?obelix a écrit :Ça voudrait dire que la montagne, c'est juste la toute petite partie supérieure d'elle même ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Ce que je sais, c'est qu'à chaque fois que j'ai laissé tomber ma truelle du haut de l'échafaudage en construisant un mur, je l'ai toujours retrouvée au pied du mur malgré que le sol était plat ...
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
A travers mains exemples nous avons constaté que fastigium était la partie supérieure.
Persister à présenter un fastigium comme surface ne peut se comprendre que par rapport à la chose considérée, telle la surface de l’eau par rapport à sa masse liquide en-dessous, et il en est de même pour la surface du sol.
Persister à présenter un fastigium comme surface ne peut se comprendre que par rapport à la chose considérée, telle la surface de l’eau par rapport à sa masse liquide en-dessous, et il en est de même pour la surface du sol.
Modifié en dernier par jost le jeu. 03 nov. 2016, 10:49, modifié 1 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Rien à battre !!!obelix a écrit :Qui a raison ?, le Gaffiot ou toi ?
Gaffiot (sens 1 c); Sub = au bas de, au pied de, près de.
En quoi mon croquis est-il faux ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Il n'est pas faux, il est surtout incomplet. Dans les deux cas tu te trouves en même temps au pied du mur et devant le mur!jost a écrit : En quoi mon croquis est-il faux ?
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
obelix a écrit :Il n'est pas faux, il est surtout incomplet. Dans les deux cas tu te trouves en même temps au pied du mur et devant le mur!jost a écrit : En quoi mon croquis est-il faux ?
Non : aussi sous le mur.
Gaffiot (sens 1 c); Sub = au bas de, au pied de, près de.
"au pied" = comme sur mon dessin du pied de l'homme.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Même sur un sol plat tu te trouves sous le mur. Par exemple, une rivière qui coule sous une falaise dans une plaine plate comme son nom l'indique ...
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Les assiégés après bien des tentatives de percer en plaine, attaquent aux loca praerupta.
Probablement que pour eux il n’y avait plus rien en terrain plat pour sortir du siège.
Probablement que pour eux il n’y avait plus rien en terrain plat pour sortir du siège.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
elle coule sous la falaise ou contre la falaise ?obelix a écrit :Même sur un sol plat tu te trouves sous le mur. Par exemple, une rivière qui coule sous une falaise dans une plaine plate comme son nom l'indique ...
A Besançon c'est aux racines
Et ne pas oublier que "au pied" est la version Gaffiot, c'est comme le fatigium niveau de l'eau dans une mer démontée... Je reviendrai d'ailleurs sur cette notion de la forme des choses, fastigium, summus, etc... Mais plus tard.
Modifié en dernier par jost le jeu. 03 nov. 2016, 11:35, modifié 3 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
-
Rémus Faber
- Cancoillotte Addict

- Messages : 1552
- Enregistré le : lun. 11 mars 2013, 21:43
Re: Alésia...
Ce qui est faux, c à d en contradiction formelle avec BG, c'est que ton oppidum, situé au même niveau que les attaquants, pouvait être pris d'assaut étant donné que toutes les techniques romaines ad-hoc pouvaient être aisément déployées.obelix a écrit :Il n'est pas faux, il est surtout incomplet. Dans les deux cas tu te trouves en même temps au pied du mur et devant le mur!jost a écrit : En quoi mon croquis est-il faux ?
C'est la première question que César s'est posée en arrivant devant Alesia (en concluant que l'assaut était impossible), parce que les Romains prenaient d'assaut systématiquement les forteresses chaque fois que c'était possible. Cela évitait un siège de longue durée, et celui d'Alesia était particulièrement périlleux compte-tenu de l'arrivée prévisible des secours.
Tu ne réponds jamais quand on te fait cette objection
L'acharnement que tu déploies pour défendre un site archi-faux (on a vu d'autres objections majeures) dépasse l'entendement.
Modifié en dernier par Rémus Faber le jeu. 03 nov. 2016, 11:20, modifié 1 fois.
Re: Alésia...
Rémus Faber a écrit :Ce qui est faux, c à d en contradiction formelle avec BG, c'est que ton oppidum, situé au même niveau que les attaquants, pouvait être pris d'assaut étant donné que toutes les techniques romaines ad-hoc pouvaient être aisément déployées.
Et surtout une fois vidé de son camp et de ses occupants.
Sans compter que dans l'oppidum lui-même, il ne devait pas y avoir beaucoup d'eau. Alors pas de pastis en apéro...
Aucune source dans ce site.
Modifié en dernier par jost le jeu. 03 nov. 2016, 12:11, modifié 1 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict

- Messages : 16953
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Tu fais bien de soulever ce problème ! Tu vas pouvoir m'expliquer pourquoi les romains n'auraient pas attaqué le camp à Salins, camp situé en contre-bas de la colline Saint-André.Rémus Faber a écrit : Ce qui est faux, c à d en contradiction formelle avec BG, c'est que ton oppidum, situé au même niveau que les attaquants, pouvait être pris d'assaut étant donné que toutes les techniques romaines ad-hoc pouvaient être aisément déployées.
Tu ne réponds jamais quand on te fait cette objection
Solem lucerna non ostenderent


