Je crois qu'Obelix vient de totalement intégrer les écrits de Varron sur la synonymie entre OPPIDUM et URBS.obelix a écrit :De plus, César en B.G.VII;36, lorsqu'il parle de Gergovie, utilise indifféremment les mots "urbis" et "oppidum" pour désigner la ville :municio a écrit : De là la synonymie de OPPIDUM et de URBS (ville).
... perspecto urbis situ, quae posita in altissimo monte omnes aditus difficiles habebat, de expugnatione desperavit, de obsessione non prius agendum constituit, quam rem frumentariam expedisset. 2 At Vercingetorix castris, prope oppidum positis ...
Il fait de même pour Alésia, où il utilise exactement la même expression pour dire qu'il a examiné l'oppidum ( perspecto urbis situ) . Ensuite, il utilise le mot "oppidum", exactement comme pour Gergovie .
La phrase même où César emploie le mot "urbis" est sans équivoque . César après avoir examiné la position de l'urbs exhorte ses soldats à commencer les travaux d'investissement . Il serait totalement absurde de la part de César, d'étudier la position de l'urbs pour assiéger l'oppidum, sauf si l'oppidum et l'urbs ne font qu'un .
Obé ...
Je ne puis qu'approuver et souscrire à son analyse sur Gergovie et Alesia où les termes d'OPPIDUM et URBS peuvent en effet être substitués entre eux.
Les écrits de César commencent à s'éclairer d'un jour nouveau...