je n'ai pas trouvé la contrepèterie " tu globalises à tord " . Et je me demande pourquoi César dit " Hoc intermisso spatio duas fossas quindecim pedes latas, eadem altitudine perduxit, quarum interiorem campestribus ac demissis locis aqua ex flumine deriuata .jost a écrit :C’est fauxvieux sage a écrit :dans l'autre (campestre) il parle de la partie de la plaine qui est restée en dehors des fortifications.
Quand dans 7.86
« Interiores desperatis campestribus locis propter magnitudinem munitionum loca praerupta ex ascensu temptant… »
Ceux de l’intérieur attaquent, ils le font entre la circonvallation et la contrevallation donc entre les lignes romaines.
L’armée de secours passe à l’offensive, c’est contre la ligne de défense romaine extérieure notamment dans 7.83, donc là dans ce cas en dehors des lignes romaines
«… eodemque tempore equitatus ad campestres munitiones accedere et reliquae copiae pro castris sese ostendere coeperunt… »
Vieux Sage, comme pour Urbs et Oppidum, tu globalises à tort !!!
Interiorem campestribus ...

Obé ...