Alésia...

Faits historiques, Grands Hommes, patrimoine, légendes...
Répondre
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :Je dois avouer que Salins m'a tout de suite accroché à cause du Mont Poupet essentiellement et de sa plaine qui mesure bien 3000 pas et qui est délimitée d'une part par la furieuse et d'autre part par le col des Arsures
Impossible tu n'as pas pu être accroché par cela :non:
Souhaites-tu que je te rafraîchisse la mémoire ? Pour toi autour de la plaine il y a "intermissam collibus"
Ne déforme pas mes propos la plaine se situe "intermissam collibus" ...

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :se situe
je comprend pas "se situe" ? :euh: tu veux dire quoi ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
B loiseau a écrit :Je ne trouve pas de point faible à cet endroit qui nécessite un mur et un fossé en renfort
Qui a dit que le camp était là ("sub muro") parce que c'était un point faible ?
Entièrement d'accord! Le mur et le fossé servent à protéger l'espace où stationnent les troupes gauloises, pas l'accès de l'oppidum, qui par définition se défend lui-même . Il serait interessant de relire le passage de Gergovie . Le camp y est très bien décrit, et c'est peut-être la raison pour laquelle César ne s'étend pas sur la description de celui d'alésia . A Alésia, César précise pourtant que le mur de six pieds (même hauteur qu'à Gergovie) est précédé d'un fossé, et ce certainement pour éviter que les romains puissent penétrer dans le camp, comme à Gergovie .

Voici la description claire et nette de César concernant le campement des armées gauloise à Gergovie ...

(BG VII;46) La distance entre le mur de la ville et la plaine, depuis l’endroit où commençait la montée, était, en ligne droite sans aucun détour, de douze cents pas ; mais tous les lacets qu’on avait faits pour faciliter l’ascension augmentaient la longueur du chemin. Environ à mi-hauteur, les Gaulois avaient construit un mur de grandes pierres, haut de six pieds, qui suivait le flanc de la colline aussi régulièrement que le permettait la nature du terrain, et était destiné à ralentir notre assaut ; toute la zone inférieure avait été laissée vide, tandis que la partie de la colline comprise entre ce mur et le rempart de la ville était remplie de campements très serrés. Nos soldats, au signal donné, arrivent promptement à ce premier mur ; ils le franchissent, et s’emparent de trois camps ; et ils le firent si promptement que Teutomatos, roi des Nitiobroges, surpris dans sa tente, où il faisait la sieste, n’échappa qu’à grand-peine des mains des soldats qui y entraient pour faire du butin il s’enfuit à demi nu, et son cheval fut blessé.

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

obelix a écrit :
Voici la description claire et nette de César concernant le campement des armées gauloise à Gergovie ...

(BG VII;46) La distance entre le mur de la ville et la plaine, depuis l’endroit où commençait la montée, était, en ligne droite sans aucun détour, de douze cents pas ; mais tous les lacets qu’on avait faits pour faciliter l’ascension augmentaient la longueur du chemin. Environ à mi-hauteur, les Gaulois avaient construit un mur de grandes pierres, haut de six pieds, qui suivait le flanc de la colline aussi régulièrement que le permettait la nature du terrain, et était destiné à ralentir notre assaut ; toute la zone inférieure avait été laissée vide, tandis que la partie de la colline comprise entre ce mur et le rempart de la ville était remplie de campements très serrés. Nos soldats, au signal donné, arrivent promptement à ce premier mur ; ils le franchissent, et s’emparent de trois camps ; et ils le firent si promptement que Teutomatos, roi des Nitiobroges, surpris dans sa tente, où il faisait la sieste, n’échappa qu’à grand-peine des mains des soldats qui y entraient pour faire du butin il s’enfuit à demi nu, et son cheval fut blessé.

Obé ...
Ce passage des commentaires décrivant Gergovie est très intéressant et détaillé : il nous décrit un paysage avec un relief accentué, à la différence d'Alésia où jamais les soldats ne montent ni ne descendent entre la plaine et l'oppidum.
Voila le dessin d'Andréa palladio tiré des informations fournies par César.

Image
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit :se situe
je comprend pas "se situe" ? :euh: tu veux dire quoi ?
Je m'en serais douté ...

... in ea planitie, quam intermissam collibus tria milia passuum in longitudinem patere supra demonstravimus .

... dans cette plaine qui laisse libre, un espace long de 3000 pas entre les collines, comme nous l'avons décrit plus haut .

supra demonstravimus renvoie aux phrases du chapitre 69:

Ante id oppidum planities circiter milia passuum tria in longitudinem patebat: 4 reliquis ex omnibus partibus colles mediocri interiecto spatio pari altitudinis fastigio oppidum cingebant.

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

vieux sage a écrit :
obelix a écrit :
Voici la description claire et nette de César concernant le campement des armées gauloise à Gergovie ...

(BG VII;46) La distance entre le mur de la ville et la plaine, depuis l’endroit où commençait la montée, était, en ligne droite sans aucun détour, de douze cents pas ; mais tous les lacets qu’on avait faits pour faciliter l’ascension augmentaient la longueur du chemin. Environ à mi-hauteur, les Gaulois avaient construit un mur de grandes pierres, haut de six pieds, qui suivait le flanc de la colline aussi régulièrement que le permettait la nature du terrain, et était destiné à ralentir notre assaut ; toute la zone inférieure avait été laissée vide, tandis que la partie de la colline comprise entre ce mur et le rempart de la ville était remplie de campements très serrés. Nos soldats, au signal donné, arrivent promptement à ce premier mur ; ils le franchissent, et s’emparent de trois camps ; et ils le firent si promptement que Teutomatos, roi des Nitiobroges, surpris dans sa tente, où il faisait la sieste, n’échappa qu’à grand-peine des mains des soldats qui y entraient pour faire du butin il s’enfuit à demi nu, et son cheval fut blessé.

Obé ...
Ce passage des commentaires décrivant Gergovie est très intéressant et détaillé : il nous décrit un paysage avec un relief accentué, à la différence d'Alésia où jamais les soldats ne montent ni ne descendent entre la plaine et l'oppidum.
Voila le dessin d'Andréa palladio tiré des informations fournies par César.

Image
La déscription du site débute déjà au VII 45
C'est quoi au haut à gauche sur la gravure ?
Modifié en dernier par jost le lun. 23 févr. 2009, 10:37, modifié 1 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

obelix a écrit :Justement, Vieux-Sage! Pas besoin de dahuts, puisqu'il n'y a eu aucun combat ni à l'intérieur de l'oppidum, ni à l'intérieur du camp . Les romains n'ont pas non-plus essayé d'attaquer et d'occuper le camp . Et encore moins l'oppidum . Tu ne trouve pas ça bizarre ? César a attaqué tout un tas d'oppida, au moyen de tours de mantelets et autres, avec succès et là, rien !
César avait essayé de prendre Gergovie, sans succés et avec beaucoup de pertes humaines.
Ce qui me pose problème à Eternoz comme à Chaux c'est que l'attaque directe à niveau me paraît faisable . Pourquoi donc assiéger ces sites ?
César décide d'assiéger Alésia parce que le terrain s'y prête : l'oppidum est une véritable souricière avec un seul côté à boucler. La décision de César est rapide, dés le premier jour il décide de commencer les travaux de siége ; ensuite il entreprend les travaux contre l'ennemi extérieur dont il prévoit l'arrivée. Pouvait-il en même temps - ses hommes étant mobilisés par les travaux - entreprendre l'assaut de la place ?
César nous donne la réponse dans le texte, l'oppidum est sur une colline inaccessible ... Est-ce le cas à Eternoz ?
Inexpugnable, pas inaccessible !
Le site d'Alaise possède des atouts, pourquoi l'a-t-on abandonné ?
Le site d'Alaise bien que défendu par des sommités (A.Delacroix, G. Colomb, P. Jeandot), ne correspond pas du tout aux commentaires : la partie orientale se trouve dans les gorges du Lizon (voir la carte que tu as publiée plus haut en confondant toi aussi, EST et OUEST. Et il n'y a pas de plaine de 3.000 pas.
Obé ...
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

obelix a écrit :J'ai déjà vu des oppida et des murs et des fossés le relief reste toujours visible ... :invis:

Obé ...
Peux-tu nous montrer où se trouvent ces murs et ces fossés à Salins ?
à +
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :
jost a écrit :
obelix a écrit :se situe
je comprend pas "se situe" ? :euh: tu veux dire quoi ?
Je m'en serais douté ...

... in ea planitie, quam intermissam collibus tria milia passuum in longitudinem patere supra demonstravimus .

... dans cette plaine qui laisse libre, un espace long de 3000 pas entre les collines, comme nous l'avons décrit plus haut .

supra demonstravimus renvoie aux phrases du chapitre 69:

Ante id oppidum planities circiter milia passuum tria in longitudinem patebat: 4 reliquis ex omnibus partibus colles mediocri interiecto spatio pari altitudinis fastigio oppidum cingebant.

Obé ...
:non: :non:
Quand tu auras explique le "L'' (voir plus haut dans le Forum)
Ta traduction est erronée. Aucune référence possible aux collines qui entrourent l'oppidum ipsum" (le lieu fort)

Et là encore ta traduction ne colle pas
La plaine « se situe » ce verbe n’existe pas dans les textes,
Voici la traduction littérale : « Laquelle laissée libre par les colline était ouverte en une longueur de 3000 pas comme nous l’avons démontré au-dessus. »

Je rapelle tout de même certains de tes écrits.
obelix a écrit : Les collines sont juste citées comme étant de chaque côté de la plaine, dans le rappel de description des lieux . Rien de plus!
obelix a écrit : Je t'ai déjà répondu maintes fois, mais je vais continuer à le faire patiemment . Les collines entourent la plaine ! Ok?
obelix a écrit : Tout simplement parce qu'il n'y a que des collines autour! Que voudrais-tu d'autre ? la mer, des volcans ? Une boite de nuit ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

vieux sage a écrit : Ce passage des commentaires décrivant Gergovie est très intéressant et détaillé : il nous décrit un paysage avec un relief accentué, à la différence d'Alésia où jamais les soldats ne montent ni ne descendent entre la plaine et l'oppidum.
Et malgré tout, une seule phrase qui ne souffre aucun équivoque suffit à demontrer que l'oppidum domine la plaine ... C'est celle-ci :

Erat ex oppido Alesia despectus in campum. (BG VII; 79)

Depuis loppidum, la vue plongeait sur le champ de bataille . Qui est, je le rappelle la plaine de trois mille pas ... :siffle:

Obé ...
Modifié en dernier par obelix le lun. 23 févr. 2009, 10:56, modifié 1 fois.
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

vieux sage a écrit :
obelix a écrit :J'ai déjà vu des oppida et des murs et des fossés le relief reste toujours visible ... :invis:

Obé ...
Peux-tu nous montrer où se trouvent ces murs et ces fossés à Salins ?
à +
Je l'ai déjà fait! On ne peut pas les louper, ils mesurent plusieurs mètres de haut ...

Je vais t'en montrer d'autres ...

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

jost a écrit :
à Obélix,
Quand tu auras explique le "L'' (voir plus haut dans le Forum)
Ta traduction est erronée. Aucune référence possible aux collines qui entrourent l'oppidum ipsum" (le lieu fort)

Et là encore ta traduction ne colle pas
La plaine « se situe » ce verbe n’existe pas dans les textes,
Voici la traduction littérale : « Laquelle laissée libre par les colline était ouverte en une longueur de 3000 pas comme nous l’avons démontré au-dessus. »
Une, n'existe pas dans la phrase invoquée !
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

obelix a écrit :
vieux sage a écrit :
obelix a écrit :J'ai déjà vu des oppida et des murs et des fossés le relief reste toujours visible ... :invis:

Obé ...
Peux-tu nous montrer où se trouvent ces murs et ces fossés à Salins ?
à +
Je l'ai déjà fait! On ne peut pas les louper, ils mesurent plusieurs mètres de haut ...

Je vais t'en montrer d'autres ...

Obé ...
Voilà un lien vers un site qui montre des photos d'oppidum, tu verras des "le mur" notament à Nans (25) .

http://esiblote.club.fr/indexd.htm

N'oubliez pas de visiter l'oppidum de Chataillon à Bart, le site de notre ami B Loiseau .

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

vieux sage a écrit :
jost a écrit :
à Obélix,
Quand tu auras explique le "L'' (voir plus haut dans le Forum)
Ta traduction est erronée. Aucune référence possible aux collines qui entrourent l'oppidum ipsum" (le lieu fort)

Et là encore ta traduction ne colle pas
La plaine « se situe » ce verbe n’existe pas dans les textes,
Voici la traduction littérale : « Laquelle laissée libre par les colline était ouverte en une longueur de 3000 pas comme nous l’avons démontré au-dessus. »
Une, n'existe pas dans la phrase invoquée !
Réponse par Constans (LATINISTE)
"/...s’étendait entre les collines sur une longueur de trois mille pas..."
Si lui met UNE, moi Jost non latiniste, je peux le mettre.

SVP Réponds à ma question : sur la gravure de Palladio Gergovie que vois-tu haut haut à Gauche ?
Rapelles-toi ce que tu écrivais :
Vieux sage a écrit : 7, 44 exploratores cognouerat, dorsum esse eius iugi prope aequum, sed hunc siluestrem
Le revers de cette hauteur était presque plat, mais boisé.
7, 45 explorari poterat. Legionem unam eodem iugo mittit et paulum progressam inferiore
Nous sommes à Gergovie, César décrit un paysage de montagne.(voir http://www.gergovie.fr/
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
Quand tu auras explique le "L'' (voir plus haut dans le Forum)
Ta traduction est erronée. Aucune référence possible aux collines qui entrourent l'oppidum ipsum" (le lieu fort)

Et là encore ta traduction ne colle pas
La plaine « se situe » ce verbe n’existe pas dans les textes,
Voici la traduction littérale : « Laquelle laissée libre par les colline était ouverte en une longueur de 3000 pas comme nous l’avons démontré au-dessus. »

Je rapelle tout de même certains de tes écrits.
obelix a écrit : Les collines sont juste citées comme étant de chaque côté de la plaine, dans le rappel de description des lieux . Rien de plus!
obelix a écrit : Je t'ai déjà répondu maintes fois, mais je vais continuer à le faire patiemment . Les collines entourent la plaine ! Ok?
obelix a écrit : Tout simplement parce qu'il n'y a que des collines autour! Que voudrais-tu d'autre ? la mer, des volcans ? Une boite de nuit ?
Le "L" ??? :euh:

Et tu oublies volontairement "intermissam" dans ta traduction ... :siffle:

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit : tu oublies volontairement "intermissam" dans ta traduction ...
:non: :non: :non: "laissée libre"
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

jost a écrit :
obelix a écrit : tu oublies volontairement "intermissam" dans ta traduction ...
:non: :non: :non: "laissée libre"
Tu admets enfin qu'il y a des collines de chaque côté de la plaine ... :invis:

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

Je me demande pourquoi, le site d'Alaise a été disqualifié ? :euh:

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
jost
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 7375
Enregistré le : mer. 15 août 2007, 9:21
Contact :

Re: Alésia...

Message par jost »

obelix a écrit :Le "L" ???
Voir ci dessous où je tente de t"expliquer pourquoi la traduction est fausse, j'évoque L' tout à la fin.
jost a écrit :Sacré Obé, tu n'as pas d'égal pour faire écrire des pages. :;)
vieux sage a écrit :
obelix a écrit :
En fait, César dit au paragraphe 70, que la plaine s'étend entre les collines,comme nous l'avons décrit plus haut . Or, plus haut, il ne cite qu'une colline . Ne pouvant pas s'étendre entre une seule colline, il faut chercher dans la phrase suivante, les autres collines :

reliquis ex omnibus partibus colles mediocri interiecto spatio pari altitudinis fastigio oppidum cingebant (BG VII; 69)

C'est la qu'on trouve les autres collines et pas autour de l'oppidum, à mon avis ...

On peut dès lors imaginer une plaine de 3000 pas de long entourée de collines de même hauteur, faiblement espacées entre elles . Sur une de ces collines est situé l'oppidum .

Même si la syntaxe du texte ne permet pas de trancher, cette version me paraît la plus crédible ...

Obé ...
Je ne suis pas latiniste, mais il me semble bien que les termes que j'ai agrandis se conjuguent §
Voici notre ami César
"/...« Ante id oppidum planities circiter milia passuum tria in longitudinem patebat: reliquis ex omnibus partibus colles mediocri interiecto spatio pari altitudinis fastigio oppidum cingebant...»

Et voilà ta phrase :
obelix a écrit :Une plaine s'étend sur une longueur de 3000 pas, devant cet oppidum. Sur toutes les autres parties, des collines faiblement espacées entres elles et de même hauteur que l'oppidum, l'entoure .
Je suppose que se sont les collines qui entourent la plaine ? Si oui je continue mon raisonnement.


César procède comme suit :

1- Designation d’un élément = cet oppidum
2- « ante » = « devant »
3- « devant = « une partie »
4- Dans cette partie (devant) il y a la plaine

Toi tu penses que les collines entourent (cingebant) la plaine.
Cela implique :

1- Que « devant cet oppidum » il y a la plaine.
2- Que les collines sont dans toutes les autres (reliquis) parties (partibus).

Enfin expliques-nous d’où vient le l’ qui précède "entourent" ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16871
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

Le problème est, que si tu as raison cela pose un sérieux problème à Salins . Il faut donc revenir à ce qu'avait échafaudé P. Jeandot, à savoir l'oppidum de Chateau sur Salins est entouré par le begon et Saint-André, ce dernier étant necessairement occupé par les gaulois pour laisser la possibilité du camp "ad orientem solem" . Tu es de mon avis ?

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
Répondre