Oups, petite erreur d'échelle, peut-être?Message original: Lacuzon
Pas Gaélic ===> Gallo. Effectivement, c'est un trés bonne exemple l'université de Rennes et celle du Gallo ( langue d'oil comme le franc-comtois ).
les langues "gaéliques" sont les langues celtiques "nordiques" : l'Ecossais, l'Irlandais, et (paraît-il) le Mannois. Le Breton n'est pas une langue "gaélique", tout simplement parce qu'il s'agit d'une langue "continentale", du sud , quoi
Plus d'infos sur Wikipedia
Pour ce qui est du gallo, ce serait plutôt -- à mon sens-- un patois, un "parler", pourquoi pas une "langue régionale", mais en tout en tout cas un "français" rural (une langue d'oil comme tu dis) comme il y en a tant de variantes dans notre beau pays...
Quant au Breton universitaire, mon grand père n'en comprenait pas un mot... Malheureusement, le Breton est une langue morte depuis longtemps, et le breton "universitaire" est une reconstitution, tout à fait respectable et érudite, mais qui déjà dans les années 70 n'était déjà plus qu'une reconstitution linguistique... Une sorte de "Koïnè", que personne n'a jamais vraiment parlé (en tout cas les "vieux" Bretons). Cf. les grands fous-rires des vieux paysans dans les congrès FNSEA des Années 70 (je radote) quand des intellectuels venaient faire des discours en "prononciation restituée" !!!
*** Message édité par Murie le 18/06/2007 22:12 ***