Lors d'une de mes lectures d'étudiant, j'avais retenu une formule en patois qui signifiait : "Les méchants suédois". Cela devait donner :"Lou malthan schwed". mais je n'en suis pas certain et comme j'ai horreur de l'approximatif, j'ai repris quelques ouvrages relatant la guerre de dix ans, mais sans retrouver la phrase exacte.
Qui aurait la bonne traduction en patois ?
Merci, de me libérer l'esprit.
Méchants suédois
- Bisontin la vertu
- Cancoillotte Addict
- Messages : 1847
- Enregistré le : sam. 11 févr. 2006, 22:17
- Localisation : Grenoble
Je ne sais pas la traduction mais ça me rappelle l'histoire de mes aïeux, les frères Billod dont le père étaient prisonniers des suédois (les fourbes !). Ils habitaient aux Fontenottes et avaient promis de construire un oratoire dédié à la Vierge si leur paternel était libéré. Parole tenue !
Enfin, quand je dis mes aïeux, je ne dois pas être le seul descendant, car des Billod, à Morteau, on ne peut pas dire que ça ne court pas les rues
Enfin, quand je dis mes aïeux, je ne dois pas être le seul descendant, car des Billod, à Morteau, on ne peut pas dire que ça ne court pas les rues