Certes, mais le repli est de première importance.obelix a écrit :Plus que la facilité du repli, Vercingétorix a dû choisir la place la plus forte du secteur où il a pu tendre une embuscade. Et c'était Alésia, un oppidum des Mandubiens.
Alésia...
Re: Alésia...
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
-
- Cancoillotte Addict
- Messages : 1552
- Enregistré le : lun. 11 mars 2013, 21:43
Re: Alésia...
Je n'exclus rien, je constate:obelix a écrit :jost a écrit :remus faber a écrit : Rémus Faber a écrit :Montre nous sur la carte de Jost qui inclut les chemins et le relief où l'on peut trouver des sites qui correspondent à la BCP. Je les étudierai sérieusement. Pour ma part, j'ai déjà regardé la question et je n'ai rien trouvé d'autre que DoleSurement pas.Obélix a écrit : Ce serait du travail inutile ...
Il faut que je précise les choses. Ce qui serait inutile c'est de montrer à Rémus, une zone de collines qui serait à distance raisonnable de la frontière entre les Lingons et les Séquanes, si il exclue totalement la possibilité que la bataille préliminaire puisse avoir eu lieu ailleurs qu'à Dole.
D'un côté un ensemble d'indices convergents et cohérents
Ailleurs le néant
Je ne pense pas que tu cherches Alesia. Tu me donnes l'impression de faire "ta quête du Graal", c à d de poursuivre un but inaccessible, que tu ne souhaites pas atteindre.

Re: Alésia...
Comment les Latins appelaient-ils la Dheune ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16935
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Rémus Faber a écrit :
Je ne pense pas que tu cherches Alesia. Tu me donnes l'impression de faire "ta quête du Graal", c à d de poursuivre un but inaccessible, que tu ne souhaites pas atteindre.
Je ne donnerai pas suite à ce genre de conversation stérile. Tu m'excuseras, mais je sais déjà où ça mène, depuis le temps que je te connais!
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16935
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Si la voie qu'emprunte César et l'oppidum où se réfugie Vercingétorix ont une quelconque importance, il y a de fortes chances pour que le chemin qui les relie soit adapté à un repli avec des troupes nombreuses.jost a écrit :Certes, mais le repli est de première importance.obelix a écrit :Plus que la facilité du repli, Vercingétorix a dû choisir la place la plus forte du secteur où il a pu tendre une embuscade. Et c'était Alésia, un oppidum des Mandubiens.
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16935
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Aucune idée ...jost a écrit :Comment les Latins appelaient-ils la Dheune ?

Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Je crois me souvenir que les Grecs mentionnaient ce cours d'eau.obelix a écrit :Aucune idée ...jost a écrit :Comment les Latins appelaient-ils la Dheune ?
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
STRABON
Μεταξὺ μὲν οὖν τοῦ Δούβιος καὶ τοῦ Ἄραρος οἰκεῖ τὸ τῶν Αἰδούων ἔθνος, πόλιν ἔχον Καβυλλῖνον ἐπὶ τῷ Ἄραρι καὶ φρούριον Βίβρακτα.
Entre le Δούβιος/Doubios/la Dheune et l'Ἄραρος/l'Araros/l'Arar/la Saône, se trouve le peuple des Eduens...
Nous connaissons peu sur la localisation des confluences à l'époque, pour peu qu'elles fussent un peu rapprochées...

Μεταξὺ μὲν οὖν τοῦ Δούβιος καὶ τοῦ Ἄραρος οἰκεῖ τὸ τῶν Αἰδούων ἔθνος, πόλιν ἔχον Καβυλλῖνον ἐπὶ τῷ Ἄραρι καὶ φρούριον Βίβρακτα.
Entre le Δούβιος/Doubios/la Dheune et l'Ἄραρος/l'Araros/l'Arar/la Saône, se trouve le peuple des Eduens...
Nous connaissons peu sur la localisation des confluences à l'époque, pour peu qu'elles fussent un peu rapprochées...

"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
obelix a écrit :Si la voie qu'emprunte César et l'oppidum où se réfugie Vercingétorix ont une quelconque importance, il y a de fortes chances pour que le chemin qui les relie soit adapté à un repli avec des troupes nombreuses.
Oui, ce serait le top. Comme la voie qui mène à Mandeure par exemple...

Mais il faut au minimum un chemin, une voie.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Géoportail relief a l’avantage de ne présenter que le relief, il fait notamment abstraction des forêts.
J’ai cherché sur une bande de 30 km le long des frontières Séquanes dans toute la zone qui longe les Vosges et dans les Vosges elles-même, de Belfort à la Suisse, et de Montbéliard à Baume-les Dames, absolument aucune Alésia potentielle avec une plaine de 3, 4, 5 et 6 km ne se dégage, hormis Giromagny et Montbéliard Courcelles.
Te connaissant un peu, je pense Obélix, que l’as l’a fait aussi. Si oui, as-tu trouvé un lieu ?
Aussi comme tu es attaché à Alésia des Mandoubiens, avec juste raison, je cherche à présent de 30 km au-dessus de Dijon jusqu’à Macon, toujours à partir d’une bande 30 km, histoire de voir si le Dubios (Dheune) ne serait pas le Pays de Mandoubiens.
J’ai cherché sur une bande de 30 km le long des frontières Séquanes dans toute la zone qui longe les Vosges et dans les Vosges elles-même, de Belfort à la Suisse, et de Montbéliard à Baume-les Dames, absolument aucune Alésia potentielle avec une plaine de 3, 4, 5 et 6 km ne se dégage, hormis Giromagny et Montbéliard Courcelles.
Te connaissant un peu, je pense Obélix, que l’as l’a fait aussi. Si oui, as-tu trouvé un lieu ?
Aussi comme tu es attaché à Alésia des Mandoubiens, avec juste raison, je cherche à présent de 30 km au-dessus de Dijon jusqu’à Macon, toujours à partir d’une bande 30 km, histoire de voir si le Dubios (Dheune) ne serait pas le Pays de Mandoubiens.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Mes recherches sur Géopartail relief portent sur une colline avec deux cours d’eau et une plaine de 3 à 6 km.
Bien que l’expression « post montem » ne semble pas être une expression consacrée (Tite Live Urbe Condita Livre 40-42. 41,2,1 Histri, ut primum ad lacum Timavi castra Romana sunt mota, ipsi post collem occulto loco consederunt, et inde obliquis itineribus agmen sequebantur, in omnem occasionem intenti; nec quicquam eos quae terra marique agerentur fallebat.)
Je ne tiens pas compte d’une montagne au Nord, idem pour les collines ceinturant l’oppidum, elles peuvent très bien être assez éloignées.
Bien que l’expression « post montem » ne semble pas être une expression consacrée (Tite Live Urbe Condita Livre 40-42. 41,2,1 Histri, ut primum ad lacum Timavi castra Romana sunt mota, ipsi post collem occulto loco consederunt, et inde obliquis itineribus agmen sequebantur, in omnem occasionem intenti; nec quicquam eos quae terra marique agerentur fallebat.)
Je ne tiens pas compte d’une montagne au Nord, idem pour les collines ceinturant l’oppidum, elles peuvent très bien être assez éloignées.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
J'avais déjà dit sur ce forum avoir trouvé une traduction de la surface de l'eau par summa aquae.obelix a écrit :L'ouvrage que tu nous a dégoté est un petit bijou!jost a écrit :tiens en faisant des recherches sur premier, cœur de territoire, je trouve cela
Balbus, Expositio et ratio omnium formarum, 12; 1 (auctor c.100)
Summitas est secundum geometricam appellationem quae longitudinem et latitudinem tantum modo habet, summitatis fines lineae.
Il va falloir qu'un jour je traduise ce "summitatis fines lineae"![]()
![]()
Il y a là dedans de nombreuses réponses à nos questions d'ordre géométrique.
Par exemple, on y apprend qu'une surface peut être désignée par "summitas". C'est très intéressant parce que "Summitas", "Summus" et "fastigium" partagent une majeure partie de leur définitions (sauf que les deux premier ne désignent ni un toit ni un fronton). Selon le Gaffiot, ces trois mots peuvent désigner une surface comme celle de la mer ou d'un espace médiocre ...![]()
Etrange, non ?
relisant les diverses définition de summa, dont le sens I est (1) la place la plus haute, le sens II (2a) le point culminant, (2b) la partie essentielle, le sens III (dans un calcul), la somme, le total, montant...
Et sachant que le sens premier donne souvent l'idée global du mot dans son esprit, aussi dans sa forme, je me pose la question suivante : comment se fait-il que l'évocation de la somme, du total et du montant ne me fasse pas penser à une pointe qui culminerait ? Mais plutôt à quelque chose de plat, d'horizontal situé en bas.
Les Latins auraient-ils fait les calculs vers le haut, et renvoyer ainsi au sens premier de summa comme étant quelque chose d'horizontal placé en haut ?
Je viens de trouver cela sur le net. J'ai encore appris quelque chose.


http://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/8013
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16935
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Ça me paraît un peu bizarre de situer les Eduens entre la Saône et la Dheune ...jost a écrit :STRABON
Μεταξὺ μὲν οὖν τοῦ Δούβιος καὶ τοῦ Ἄραρος οἰκεῖ τὸ τῶν Αἰδούων ἔθνος, πόλιν ἔχον Καβυλλῖνον ἐπὶ τῷ Ἄραρι καὶ φρούριον Βίβρακτα.
Entre le Δούβιος/Doubios/la Dheune et l'Ἄραρος/l'Araros/l'Arar/la Saône, se trouve le peuple des Eduens...
Nous connaissons peu sur la localisation des confluences à l'époque, pour peu qu'elles fussent un peu rapprochées...

On m'a dit de me méfier de Strabon ...

Et puis le grec et moi ...

Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16935
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Bien vu Jost!jost a écrit : J'avais déjà dit sur ce forum avoir trouvé une traduction de la surface de l'eau par summa aquae.
relisant les diverses définition de summa, dont le sens I est (1) la place la plus haute, le sens II (2a) le point culminant, (2b) la partie essentielle, le sens III (dans un calcul), la somme, le total, montant...
Et sachant que le sens premier donne souvent l'idée global du mot dans son esprit, aussi dans sa forme, je me pose la question suivante : comment se fait-il que l'évocation de la somme, du total et du montant ne me fasse pas penser à une pointe qui culminerait ? Mais plutôt à quelque chose de plat, d'horizontal situé en bas.
Les Latins auraient-ils fait les calculs vers le haut, et renvoyer ainsi au sens premier de summa comme étant quelque chose d'horizontal placé en haut ?
Je viens de trouver cela sur le net. J'ai encore appris quelque chose.![]()
![]()
http://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/8013

Concernant la surface de l'eau désignée par "summus" ou "fastigium", ça me paraît évident. Ces mots désignent la partie supérieure de ce fluide, celle qu'on voit. C'est le même principe que la surface géométrique d'un solide désignée par "summus". On dit que quelque chose remonte en surface, donc vers le point le plus haut, le sommet.
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
N'empêche que le mot ressemble bien à Dubis et que leurs confluences sont proches.obelix a écrit :Ça me paraît un peu bizarre de situer les Eduens entre la Saône et la Dheune ... On m'a dit de me méfier de Strabon ... Et puis le grec et moi ...
Le site au Nord de Luzy est sur la Dheune.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Se peut-il que leur formes respectives soient différentes ? L'une en pointe, l'autre plutôt plate ?obelix a écrit :Concernant la surface de l'eau désignée par "summus" ou "fastigium", ça me paraît évident. Ces mots désignent la partie supérieure de ce fluide, celle qu'on voi
J'en n'ai aucune idée, je pose juste la question.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Ah oui !!! Il en est resté qq chose.obelix a écrit : on demande toujours à combien s'élève un montant ...
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Oritur ab Helvetiorum et Nemetum et Rauracorum finibus rectaque fluminis Danubi regione pertinet ad fines Dacorum et Anartium; 3 hinc se flectit sinistrorsus diversis ab flumine regionibus multarumque gentium fines propter magnitudinem adtingit; 4 neque quisquam est huius Germaniae, qui se aut adisse ad initium eius silvae dicat, cum dierum iter LX processerit, aut, quo ex loco oriatur, acceperit…
Elle commence aux frontières des Helvètes, des Némètes et des Rauraques, et, en suivant la ligne du Danube, va jusqu’aux pays des Daces et des Anartes ; à partir de là, elle tourne à gauche en s’écartant du fleuve, et, en raison de son étendue, touche au territoire de bien des peuples ; il n’est personne, dans cette partie de la Germanie, qui puisse dire qu’il en a atteint l’extrémité, après soixante jours de marche, ou qu’il sait en quel lieu elle se termine ;
Très intéressantes ces tournures latines en BG VI 25, ici une description restant à l'intérieur de la chose considérée en utilisant la "puissance" des prépositions.
Elle commence aux frontières des Helvètes, des Némètes et des Rauraques, et, en suivant la ligne du Danube, va jusqu’aux pays des Daces et des Anartes ; à partir de là, elle tourne à gauche en s’écartant du fleuve, et, en raison de son étendue, touche au territoire de bien des peuples ; il n’est personne, dans cette partie de la Germanie, qui puisse dire qu’il en a atteint l’extrémité, après soixante jours de marche, ou qu’il sait en quel lieu elle se termine ;
Très intéressantes ces tournures latines en BG VI 25, ici une description restant à l'intérieur de la chose considérée en utilisant la "puissance" des prépositions.
Modifié en dernier par jost le jeu. 27 oct. 2016, 17:21, modifié 1 fois.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Le Gaffiot pour summun (n) donne comme ref Le bg VI 26 le sommet, le haut.
Est bos cervi figura, cuius a media fronte inter aures unum cornu exsistit excelsius magisque directum his, quae nobis nota sunt, cornibus: ab eius summo sicut palmae ramique late diffunduntur
Il y a un bœuf ressemblant au cerf, qui porte au milieu du front, entre les oreilles, une corne unique, plus haute et plus droite que les cornes de nous connues ; à son sommet elle s’épanouit en empaumures et rameaux.
http://terre-enigmatique.overblog.com/2 ... ienne.html
Est bos cervi figura, cuius a media fronte inter aures unum cornu exsistit excelsius magisque directum his, quae nobis nota sunt, cornibus: ab eius summo sicut palmae ramique late diffunduntur
Il y a un bœuf ressemblant au cerf, qui porte au milieu du front, entre les oreilles, une corne unique, plus haute et plus droite que les cornes de nous connues ; à son sommet elle s’épanouit en empaumures et rameaux.
http://terre-enigmatique.overblog.com/2 ... ienne.html
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
J’aimerais vérifier quelque chose.
Dans la proposition toute simple, Pierre conduit des chars en fer
Pierre : sujet Petrus
conduit : verbe ducit
des chars : c.o.d currus
en fer : groupe prépositionnel attribut du c.o.d … alors ? acc. ou abl. ? ferrum, ferra; ferro, ferris ?
Ce n'est pas pour te pièger

Dans la proposition toute simple, Pierre conduit des chars en fer
Pierre : sujet Petrus
conduit : verbe ducit
des chars : c.o.d currus
en fer : groupe prépositionnel attribut du c.o.d … alors ? acc. ou abl. ? ferrum, ferra; ferro, ferris ?
Ce n'est pas pour te pièger


"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."