Donc, tu ne crois pas à l'équation urbs = oppidum + maceria + arx ?jost a écrit :Oppidum c'est l'ensemble, César y met une ville, une citadelle, un ajout à la place forte (macéria) et l'oppidum proprement dit.obelix a écrit :Il y aurait dans ce cas un oppidum "ipsum" qui serait au sommet une colline et un oppidum qui n'y serait pas ?
Comme qui dirait :
l'hôpital tu peux y trouver, le parking, le parc, la morgue, les urgences et hôpital proprement-dit, là où les malades séjournent et y sont soignés.
Alésia...
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
BG II 29obelix a écrit :Tu peux me rappeler où on trouve ça, s'il te plaît ?jost a écrit : Nous avons vu sur ce forum que les Belges assiégés dans un éperon barré, derrière un double mur, n'ont pas arrêté César.
http://www.cesargaulois.fr/2-la-premier ... atuatuques
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Je rejoins l'avis de RémusRémus Faber a écrit :C'est tout "l'oppidum" qui est au niveau du lieu d'attaque: la maceria et la murailleobelix a écrit :Si tu avais lu correctement le texte tu saurais qu'à Alésia, à l'est il y a la maceria et que pour prendre la maceria il n'est nul besoin d'employer des tours de 30 m de haut puisque le mur de pierre sèche ne mesure qu'un mètre quatre vingt de haut ...Rémus Faber a écrit : Je vais enfin dire tout ce que tu nous caches:
Venant de l'est en direction de "l'oppidum de Montbéliard", on rencontre celui-ci de plain-pied, autrement dit au même niveau (350 m d'altitude)
Les Romains pouvaient le prendre d'assaut exactement comme Avaricum !!![]()
Tu ne cesses de nous mener en bateau
La macéria défensivement ne valait pas tripette
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
"arrête de finasser"obelix a écrit :Donc, tu ne crois pas à l'équation urbs = oppidum + maceria + arx ?jost a écrit :Oppidum c'est l'ensemble, César y met une ville, une citadelle, un ajout à la place forte (macéria) et l'oppidum proprement dit.obelix a écrit :Il y aurait dans ce cas un oppidum "ipsum" qui serait au sommet une colline et un oppidum qui n'y serait pas ?
Comme qui dirait :
l'hôpital tu peux y trouver, le parking, le parc, la morgue, les urgences et hôpital proprement-dit, là où les malades séjournent et y sont soignés.

"Comme qui dirait :
l'hôpital tu peux y trouver, le parking, le parc, la morgue, les urgences et hôpital proprement-dit, là où les malades séjournent et y sont soignés"
L'exemple est explicite !!!
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Dans ce cas, il faut que les romains s'exposent face au mur et prennent le risque d'affronter les dizaines de milliers de gaulois en cas d'une sortie. Pourquoi pas ?Rémus Faber a écrit : C'est tout "l'oppidum" qui est au niveau du lieu d'attaque: la maceria et la muraille
Le tien prend l'eau ...Rémus Faber a écrit :Tu ne cesses de nous mener en bateau

Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Justement, pour moi l'exemple n'est pas explicite!jost a écrit : "arrête de finasser"![]()
"Comme qui dirait :
l'hôpital tu peux y trouver, le parking, le parc, la morgue, les urgences et hôpital proprement-dit, là où les malades séjournent et y sont soignés"
L'exemple est explicite !!!
Plutôt que choisir un exemple, dis moi carrément ce que tu penses. On gagnera tu temps.
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Ça c'est valable pour toutes les maceria. Mais elle constitue tout de même un piège avec ses portes trop étroites. Une fois les romains à l'intérieur, ils ne peuvent plus s'enfuir et doivent affronter les dizaines de milliers de gaulois ...jost a écrit : Je rejoins l'avis de Rémus
La macéria défensivement ne valait pas tripette
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Seule la position élévé de l'Oppidum proprement-dit justifiait un siège. Tu reconnais bien volontier que la hauteur a peu d'importance, car se sont les pentes qui empêchent l'accès des machines de siège.
En conséquence, la macéria n'a de valeure défensive que si elle-même est placée sur une pente.
En conséquence, la macéria n'a de valeure défensive que si elle-même est placée sur une pente.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
T'as un sérieux problème l'ami !!!!obelix a écrit :Justement, pour moi l'exemple n'est pas explicite!jost a écrit : "arrête de finasser"![]()
"Comme qui dirait :
l'hôpital tu peux y trouver, le parking, le parc, la morgue, les urgences et hôpital proprement-dit, là où les malades séjournent et y sont soignés"
L'exemple est explicite !!!
Plutôt que choisir un exemple, dis moi carrément ce que tu penses. On gagnera tu temps.
Quand je te dis "ma voiture est restée à l'hôpital" tu ne la vois tout de même pas dans un lit



"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Même pas dans tes rêves.obelix a écrit :Ça c'est valable pour toutes les maceria. Mais elle constitue tout de même un piège avec ses portes trop étroites. Une fois les romains à l'intérieur, ils ne peuvent plus s'enfuir et doivent affronter les dizaines de milliers de gaulois ...
Passez ce p'tit monde à la catapulte, vous obtiendrez de la purée de gaulois au parfum de macéria.
"La vérité est une ligne tracée entre les erreurs."
Re: Alésia...
Non,ce n'est pas la réponse à ma question.jost a écrit :municio a écrit :J'écrivais dans mon dernier mail : oppidum lui même + zone plus vaste = oppidum plus vaste
Je pose donc la question:
Quelqu'un a t'il une idée comment se nommerait dans le BG cette zone plus vaste qui,additionnée à l'oppidum lui même,constituerait cet oppidum plus vaste ?
Je pense à "oppidum".
Celui-ci englobe l'oppidum proprement-dit.
Ce que tu nommes "oppidum" (tout court) et qui selon toi engloberait l'oppidum proprement dit correspond à ce que j'ai nommé oppidum plus vaste.
Je demandais quelle est cette zone nommée à une reprise dans le BG (correspondant à ce que j'ai nommé zone plus vaste) qui, ajoutée à l'oppidum proprement dit,constituerait un oppidum plus vaste (l'oppidum proprement dit serait ainsi inclut dans l'oppidum plus vaste).
Remarque:ce que César nomme par le simple terme d'"oppidum" dans la phrase mentionnée au chapitre 70 "...;non nulli perterriti in oppidum inrumpunt.Vercingetorix iubet portas claudis,..." semble bien correspondre à l'oppidum proprement dit,puisque Vercingetorix en fait fermer les portes.
Modifié en dernier par municio le ven. 30 oct. 2015, 14:15, modifié 1 fois.
-
- Cancoillotte Addict
- Messages : 1552
- Enregistré le : lun. 11 mars 2013, 21:43
Re: Alésia...
Ton site n'est pas "très élevé", il n'est pas élevé du tout, il est au niveau des attaquants romains. Il est en contradiction absolue avec BG (sans compter tout le reste que nous avons déjà examiné)obelix a écrit :Dans ce cas, il faut que les romains s'exposent face au mur et prennent le risque d'affronter les dizaines de milliers de gaulois en cas d'une sortie. Pourquoi pas ?Rémus Faber a écrit : C'est tout "l'oppidum" qui est au niveau du lieu d'attaque: la maceria et la muraille
Le tien prend l'eau ...Rémus Faber a écrit :Tu ne cesses de nous mener en bateau
Cette thèse est complètement bidon
Re: Alésia...
Cessez ces querelles de site svp!
Ne nous focalisons que sur le texte.
Merci.
Ne nous focalisons que sur le texte.
Merci.
-
- Cancoillotte Addict
- Messages : 1552
- Enregistré le : lun. 11 mars 2013, 21:43
Re: Alésia...
Qu'il faut aussi comparer au terrainmunicio a écrit :Cessez ces querelles de site svp!
Ne nous focalisons que sur le texte.
Merci.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Quand ma voiture est malade, je l'emmène chez le garagiste, pas à l'hôpital!jost a écrit :
T'as un sérieux problème l'ami !!!!
Quand je te dis "ma voiture est restée à l'hôpital" tu ne la vois tout de même pas dans un lit![]()
![]()

Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
On peut faire plus simple au lieu de tourner autour du pot!obelix a écrit :Justement, pour moi l'exemple n'est pas explicite!jost a écrit : "arrête de finasser"![]()
"Comme qui dirait :
l'hôpital tu peux y trouver, le parking, le parc, la morgue, les urgences et hôpital proprement-dit, là où les malades séjournent et y sont soignés"
L'exemple est explicite !!!
Plutôt que choisir un exemple, dis moi carrément ce que tu penses. On gagnera du temps.
Nous avons cinq mots qui concernent l'oppidum; urbs, oppidum, arx, maceria et oppidum ipsum
Pour ma part, je pense que "urbs" englobe l'oppidum, l'arx, et la maceria. Et que l'oppidum ipsum qui contient l'arx, n'englobe pas la maceria.
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16918
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Sois patient, ça va venir ...Rémus Faber a écrit :Qu'il faut aussi comparer au terrainmunicio a écrit :Cessez ces querelles de site svp!
Ne nous focalisons que sur le texte.
Merci.
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Non,urbs n'est pas la réponse à ma question.obelix a écrit :Urbs ?
Ça donnerait:
Perspecto urbis situ (...) adhortatus ad laborem milites circumvallare instituit. (Ayant reconnu l'urbs, il entreprend de l'encercler)
Dans le paragraphe 69, il décrit ce qu'il a reconnu (Ipsum erat oppidum Alesia (...) et maceriam sex in altitudinem pedum praeduxerant. Et ensuite il décrit la circonvalation qu'il a entrepris (Eius munitionis quae ab Romanis instituebatur (...) ac firmis praesidiis tenebantur.)
La raison principale pour laquelle César aurait précisé "ipsum" serait tout simplement que la maceria sera décrite en détail plus loin. Il reconnaît l'ensemble (urbs) puis décrit en détail chaque partie (opbs n'est paspidum ipsum + maceria).
Ceci implique que la dernière phrase du paragraphe 68 devrait être la première du 69 puisqu'elle annonce la structure même du reste de ce dernier.
Tu étais pourtant sur la bonne voie lorsque tu as parlé de maceria.
D'après ce que j'ai pu comprendre,ton "urbs" que tu dis correspondre à l'"urbis situ" du texte,correspondrait à l'oppidum plus vaste de mon équation.
Pour continuer à te mettre sur la voie et comme tu as mentionné la dernière phrase du chapitre 68,disons que la zone que je demande d'identifier et qui porte un nom précis aurait un rapport avec les "ennemis terrifiés",les "perterristis(que) hostibus" que l'on trouve dans cette phrase et dans laquelle cette zone est la seule dans laquelle on peut les trouver.
Modifié en dernier par municio le ven. 30 oct. 2015, 12:17, modifié 1 fois.
Re: Alésia...
Non,ce n'est pas la maceria.
Mais la maceria fait partie de cette zone.
Mais la maceria fait partie de cette zone.