Alésia...
Re: Alésia...
Merci pour avoir publié ces textes et manuscrits anciens comprenant AUXOIS sans L.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
On n'en trouve pas plus facilement parlant de Auxois, que d'Aulxois. J'ai remarqué qu'on trouve toujours (?) Auxois pour la famille des comtes d'Auxois, et plus souvent Aulxois pour désigner le territoire. Mais peut-être que ça ne veux rien dire ?municio a écrit : mer. 28 mai 2025, 21:36 Merci pour avoir publié ces textes et manuscrits anciens comprenant AUXOIS sans L.

Solem lucerna non ostenderent
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6230
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER ou 34AGDE
Re: Alésia...
Aulxois,veux tu parler des habitants d'Aulx les Cromary? 

Rien n'est moins sûr que l'incertain.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Ah oui, j'avais remarqué ces Aulxois là ... Tu prononces comment ?hderogier a écrit : jeu. 29 mai 2025, 11:39 Aulxois,veux tu parler des habitants d'Aulx les Cromary?![]()
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
- hderogier
- Cancoillotte Addict
- Messages : 6230
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
- Localisation : 70 GEZIER ou 34AGDE
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Concernant l'Auxois, il me paraît important de faire le parallèle avec l'Ajoie. Parmi les différentes occurrences des noms qui désignent le territoire de l'ancienne Ajoie, nous avons Elisgau et Alsgau . C'est le pendant de Alisiensis et Alsensis de l'Auxois. Le suffixe germanique "gau" signifie "pays de", tandis que le suffixe "ensis", d'origine latine, indique la dépendance d'un lieu et s'utilise avec le mot "pagus".
On a donc Alsensis en Auxois et Alsgau en Ajoie et Alisiensis en Auxois et Elisgau en Ajoie ...

On a donc Alsensis en Auxois et Alsgau en Ajoie et Alisiensis en Auxois et Elisgau en Ajoie ...

Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
J'ai connu par le passé un certain Obelix qui affirmait que le toponyme Aulxois était directement issu du peuple gaulois des Aulerques Brannovices ("Aulercis Brannovicibus" en latin)...obelix a écrit : sam. 24 mai 2025, 13:42 A la fin de la période romaine, pour nous la période burgonde (Bourgogne et Franche Comté) les territoires se divisent en plus petites unités qui prennent généralement le nom de la ville la plus importante à cette époque:
Alise --> pagus alisiensis --> Aulxois/Auxois
Aurais tu changé d'idée et de pied depuis ?
Ce n'est plus du tout la même chose.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Arriver à changer d'idée lorsqu'on a des convictions, c'est la qualité qu'on devrait tous posséder, non ? Dans le cas présent, je n'ai pas changé d'idée. Le fait qu'il y ait eu des Aulerques à Alise n'empêche en rien qu'il y en ait eu ailleurs ... Et justement, il y en a eu ailleurs !municio a écrit : dim. 29 juin 2025, 13:01 J'ai connu par le passé un certain Obelix qui affirmait que le toponyme Aulxois était directement issu du peuple gaulois des Aulerques Brannovices ("Aulercis Brannovicibus" en latin)...
Aurais tu changé d'idée et de pied depuis ?
Ce n'est plus du tout la même chose.
les Aulerques Brannovices
les Aulerques Cénomans
les Aulerques Diablintes
les Aulerques Éburovices
les Lexovii
Ça ne me paraît pas aberrant d'y ajouter l'Alsgau et Alaise et de penser qu'avant le dernier âge du fer, les Aulerques auraient pu occuper un vaste territoire allant de l'embouchure de la Seine aux montagnes du Jura.
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Pourrais tu mieux expliciter ta pensée stp ?
Et mieux vaut rester concentré sur Aulxois/Auxois plutôt que de se disperser de tous côtés
Et mieux vaut rester concentré sur Aulxois/Auxois plutôt que de se disperser de tous côtés
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Ma pensée c'est que l'Aulxois est en réalité l'Aulerxois, le pays des Aulerques Brannovices cités dans le BG par César, comme étant clients des Héduens.
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Dans ce passage de Quinte Curce,fastigium ne sert pas à désigner autre chose que le point le plus haut car c'est précisément ce qu'il est ici.obelix a écrit : dim. 27 avr. 2025, 10:29.Murger a écrit : dim. 27 avr. 2025, 9:24 Je trouve ton interprétation un peu trop orientée, car les traductions dont tu donnes copie sont une fois "le haut', et "la partie haute", mais plusieurs fois "le sommet, la partie la plus haute, le dessus, le point le plus élevé, le sommet de la montagne". Le haut, comme la partie haute sont bien forcément une des parties hautes de la montagne, sinon il suffit de dire "dessus", ou "sur", si on ce n'est pas la partie la plus haute.
Une interprétation orientée, c'est plutôt lorsqu'on est en présence de deux traductions possibles et qu'on choisit la plus restrictive qui correspond au site qu'on défend en feignant de ne pas connaître l'autre traduction possible qui elle permet à l'autre d'exister. Il ne faut pas inverser les rôles !
Le mot fastigium qui est synonyme de Summum lorsqu'il est employé dans le sens de sommet, peut lui aussi désigner autre chose que le point le plus haut. Il est par exemple, utilisé pour désigner la surface de l'eau qui on le sait est absolument plane ! (Quinte Curce 4, 2, 19)
Il désigne en effet le sommet ou point le plus haut du volume d'eau,qui,pour l'eau,est sa surface,horizontale (ou plane selon ton terme): loi de l'équilibre des fluides.
On peut d'ailleurs dire de manière générale que le sommet d'un objet ou d'un élément,c'est son point le plus haut (et inversement),que sa surface soit plane (cas d'un volume d'eau) ou non (cas d'un sommet montagneux).
Il sont tous les deux désignés en latin,au 1er siècle avant JC,par le terme de fastigium,le substantif summum en étant un synonyme.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16876
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
On est bien d'accord !municio a écrit : dim. 06 juil. 2025, 15:18
Dans ce passage de Quinte Curce,fastigium ne sert pas à désigner autre chose que le point le plus haut car c'est précisément ce qu'il est ici.
Il désigne en effet le sommet ou point le plus haut du volume d'eau,qui,pour l'eau,est sa surface,horizontale (ou plane selon ton terme): loi de l'équilibre des fluides.
On peut d'ailleurs dire de manière générale que le sommet d'un objet ou d'un élément,c'est son point le plus haut (et inversement),que sa surface soit plane (cas d'un volume d'eau) ou non (cas d'un sommet montagneux).
Il sont tous les deux désignés en latin,au 1er siècle avant JC,par le terme de fastigium,le substantif summum en étant un synonyme.

Solem lucerna non ostenderent