Si, bien sûr !
Je reproduis le passage en question :
César fait route pour se rendre chez les Séquanes (in Sequanos). Quoi qu'on fasse, vouloir comprendre cette expression comme si le proconsul était déjà chez les Séquanes est un grave contresens qui conduirait n'importe quel étudiant à repasser son examen. Le duc d'Aumale l'avait d'ailleurs dit de façon plaisante : "Le rudiment à la main, j'aborde résolument la phrase "cum Caesar in sequanos" ... Après avoir revu dans Lhomond [la grammaire latine de l'époque], la question "quo" et la règle "eo Lugdunum", je conclus de mon examen qu'au moment où les gaulois campèrent à dix mille de César, celui-ci n'était pas en pleine Séquanie, puisqu'il se dirigeait vers ce territoire.
Pour commencer, il y a cet insupportable phrase qui n'absolument aucun rapport avec le sujet dont il est question, et qui est certainement destinée à endormir le lecteur : Après avoir revu dans Lhomond [la grammaire latine de l'époque], la question "quo" et la règle "eo Lugdunum"
Tout aussi infect, alors qu'il ne produit aucune démonstration, aucune explication, il balance que "Quoi qu'on fasse, vouloir comprendre cette expression comme si le proconsul était déjà chez les Séquanes est un grave contresens qui conduirait n'importe quel étudiant à repasser son examen". Il n'y a là-dedans qu'une vulgaire intimidation qui remplace la vraie démonstration qu'on est en droit d'attendre d'une personne si hautement diplômée et qui occupe de si hautes fonctions. Le philologue n'analyse pas la phrase, il en vient aux mains ! C'est certainement une façon de dire aux étudiants en archéologie qu'ils n'auront jamais leur examen et encore moins un poste si ils ne soutiennent pas l'hypothèse qu'Alésia se situe sur le Mont Aulerxois (Aulxois ou Auxois). Le procédé est donc clairement vicieux !
Quant au contenu réel, il est inconsistant. Une fois dépouillé de ces tromperies, voilà ce qui reste :
César fait route pour se rendre chez les Séquanes (in Sequanos). Quoi qu'on fasse, vouloir comprendre cette expression comme si le proconsul était déjà chez les Séquanes est un grave contresens , je conclus de mon examen qu'au moment où les gaulois campèrent à dix mille de César, celui-ci n'était pas en pleine Séquanie, puisqu'il se dirigeait vers ce territoire.
Michel Reddé utilise la méthode autoritaire; Il donne sa propre version, il dit que les autres ont tort, et il conclue qu'il a raison !
Voilà pour ce qui est de la méthode Reddé (je dis quelque chose, je dis que les autres ont tort, je dis que j'ai raison !)