Le parler de Salins : arpitan, franc-comtois, zone tampon ?

Les questions et remarques sur le patois comtois
Répondre
Avatar du membre
zoul
Une tartine à chaque repas
Une tartine à chaque repas
Messages : 127
Enregistré le : lun. 25 oct. 2004, 1:49
Contact :

Le parler de Salins : arpitan, franc-comtois, zone tampon ?

Message par zoul »

Billy,

Par curiosité, comment traduirais-tu les expressions suivantes :

- Bonjour !
- Comment ça va ?
- Il va à Besançon cette après-midi.
- Merci / De rien.
- Je ne sais pas.
- Tu parles français ?

Mêchi bïn :;)





*** Message édité par zoul le 12/07/2007 09:05 ***
Lacuzon
Un pot par jour
Un pot par jour
Messages : 412
Enregistré le : mar. 13 mai 2003, 12:54
Contact :

Message par Lacuzon »

Sujet intéressant ::) chapeau bas, Maitthuë
Billy, si tu as l'occase de demander aux " anciens " locuteurs de Salins !








*** Message édité par Lacuzon le 12/07/2007 09:42 ***
Avatar du membre
Billy
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 4434
Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
Localisation : Cernans, Pays de Salins

Message par Billy »

Bon ok, rien que pour vous je lacherais quelques mots, mais rien que quelques mots ::D

Car, chez moi, ma langue Arpitan est en cour d'apprentissage, donc je ne connait pour l'instant, que des mots "clé" !
Bonjour:
bondje, mais le"j" se prononce "z" !
Comment se va:
je connais juste un dérivé "Sa va ti ?", qui veut dire Sa va bien ? est qui est une quèstion !

Pour les autres expression, je ne les connais pas encore, malheureusement, mais je vais les mettres en priorité dans mon apprentissage de la langue ::), rien que pour vous :;)

Bon allé, encore quelque mots:

Petit garçon: Ptet gaichon;
Petite fille: Ptete fèulle (pas sûr pour l'écrit de fille en Arpitan)
Que-ce que tu fait aujourd'hui: Que-c' fat octd'uë (par sûr non plus pour l'écrit d'aujourd'hui )
Bonsoir : Bonsé;
Bonne nuit: Bonu nart;
Je vait remonter à Cernans: I va rmonte ô Seanans ;
Tu descend à Salins: To deschenda ô Saulins (ou Solins, à confirmer);
Neige: Neidje;
Pluie: Pluëe;
Je vais me coucher: I vé me coutchi;

Bon je crois que j'ai fait le tour, c'est pas énorme, mais c'est toujourd ça ::) , bon dés que j'ai du nouveau, je vous le dit :;)
" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
Avatar du membre
Baabizz
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 1547
Enregistré le : lun. 21 mai 2007, 10:21

Message par Baabizz »

juste pas curiosité aussi, l'Arpitan est une langue locale de Salins???
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Message par Thierry39 »

Message original: Billy

je connais juste un dérivé "Sa va ti ?", qui veut dire Sa va bien ? est qui est une quèstion !
Ca c'est ûr que c'est pas de l'Arpitan mais du patois. On l'entend dans tout le quart nord est de la France.

Le reste semble correspondre à une langue mais laquelle ?


Message original: Baabizz
juste pas curiosité aussi, l'Arpitan est une langue locale de Salins???
C'est l'objet du débat commencé ici :
detail.php?forumid=1&id=5628&p=3&page=1&vu=1

Où passe la fronière linguistique entre l'Arpitan (franco-provencal) et le Franc-comtois ?
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Avatar du membre
Baabizz
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 1547
Enregistré le : lun. 21 mai 2007, 10:21

Message par Baabizz »

ha oui oki merci ::) j'avais pas tout suivi ::D
Avatar du membre
Billy
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 4434
Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
Localisation : Cernans, Pays de Salins

Message par Billy »

juste pas curiosité aussi, l'Arpitan est une langue locale de Salins???
Alors toi, t'est bien une Suisse :lol: toujourd en retard d'un sujet :lol: :lol: :lol:
Le reste semble correspondre à une langue mais laquelle ?
Bin, à de l'arpitan, mais surement trés localiser je pense !
" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
Avatar du membre
zoul
Une tartine à chaque repas
Une tartine à chaque repas
Messages : 127
Enregistré le : lun. 25 oct. 2004, 1:49
Contact :

Message par zoul »

Quelques mots que je viens de piocher rapidement dans mon Assimil sur l'arpitan :

Bonjour : Bonzheu / Bondzou
Bonsoir : Bonsé
Bonne nuit : Bôna nuet

A première vue, ça ressemblerait à de l'arpitan mais il faudrait approfondir la question.
Avatar du membre
Billy
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 4434
Enregistré le : mer. 13 juin 2007, 13:08
Localisation : Cernans, Pays de Salins

Message par Billy »

Pour bonzheu et bonsé, c'est ça, aucun doute la dessus !
Par contre pour bonne nuit, sa vient d'une autre localité !
" Ca fait penser à la place des Prés Saintes Marie, le lendemain de la fête du Faubourg, quand il ne reste plus sur le terrain que les emballages vides et les papiers gras ..."
Jean-Marie Jacquet
Avatar du membre
Beuillot
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 22079
Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .

Message par Beuillot »

Message original: Billy
Bonne nuit: Bonu nart;
A rapprocher du "nacht" allemand?
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.

Comme ça. Pour rien.
Image Image
Avatar du membre
Murie
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 5149
Enregistré le : lun. 28 mai 2007, 10:31
Localisation : Oppido maximo Sequanorum

Message par Murie »

Message original: beuillot

A rapprocher du "nacht" allemand?

Je me pose la même question... drôle de mot dans une langue du "sud" ????
Image
Vous n'voulez pas aouâr facile d'en faire façon :invis:
Avatar du membre
Beuillot
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 22079
Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .

Message par Beuillot »

Franche-Comté,terre de contrastes...
Beuillot,mine de clichés...
Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.

Comme ça. Pour rien.
Image Image
Lacuzon
Un pot par jour
Un pot par jour
Messages : 412
Enregistré le : mar. 13 mai 2003, 12:54
Contact :

Message par Lacuzon »

Je me pose la même question... drôle de mot dans une langue du "sud" ????
Malgrés les apparences du mots " francoprovençal " ( le néologisme " arpitan " est pas mal pour éviter les fausses idées ), la langue viendrait en grande partie de Burgondes ( donc d'un peuple germain ). Le francoprovençal n'est pas vraiment une langue du sud même si c'est une langue qui fait la transition entre les langues d'oil et l'occitan ( et ses dialectes ).

A part ça, le franc-comtois (oil) a pas mal d'influence de l'allemand, langues et dialectes germaniques, dans son vocabulaire et un peu dans ses tournures ( comme le fait de placer l'adjectif avant le nom qu'il qualifie ).
Lacuzon
Un pot par jour
Un pot par jour
Messages : 412
Enregistré le : mar. 13 mai 2003, 12:54
Contact :

Message par Lacuzon »

Quelques mots que je viens de piocher rapidement dans mon Assimil sur l'arpitan :

Bonjour : Bonzheu / Bondzou
Bonsoir : Bonsé
Bonne nuit : Bôna nuet

A première vue, ça ressemblerait à de l'arpitan mais il faudrait approfondir la question.
Ah, c'est bien tu t'es procuré le bouquin d'Assimil ! :;)
A première vue, j'ai pensé pareil ça ressemble beaucoup à de l'arpitan. En regardant le bouquin de Dominique STICH ( " Parlons francoprovençal " ), j'ai trouvé des choses qui collaient pas mal aussi.

Il faudrait creuser la question avec les locuteurs des autres régions arpitanes pour savoir si il s'agit d'une zone de transition ou vraiment d'arpitan, moi je pense que c'est bien la langue.

Sur le forum du site Arpitania.Ch consacré à l'arpitan et aux régions de langues arpitanes, j'avais posté ça :
http://arpitania.forumactif.com/CAFE-AR ... l-t620.htm
Né en Franche-Comté à Besançon, j'apprend le " franc-comtois " langue d'oil de chez moi.
J'étudie la langue à partir de documents d'associations de différents endroits du domaine de la langue et je tente de repérer les variations. Mais une de ces associations se situe à la jonction entre le franc-comtois et l'arpitan (entre oil et francoprovençal) et on note pas mal de traits différents qui doivent être une influence arpitane.

La 1ere personne du singulier en " - ou " pourrait-il être un trait francoprovençal ? ( je l'ai retrouvé dans le texte du livre de D.Stich qui provient des Fourgs en Franche-Comté ).

ex :
I wouédou = Je garde
I chantou = je chante
I pensou = je pense

et sinon :
rvaja = regarder
dzo = sous
Boune Annâ (Boune an-nâ ) = bonne année

Extrait de leur publication :

Citation:
On pourrait tracer une ligne de séparation entre ces deux patois qui séparent le caton Suisse du Jura de langue d'oïl, de la Suisse Romande, puis passe entre le Russey et Morteau, suit la route Morteau - L'Hôpital du Grobois, rejoint ensuite la Loue au sud de Chenecey-Buillon pour prendre enfin la direction Nord-Sud à l'est de Lons le Saunier.
Besançon serait en zone de langue d'oil tandis qu'Ornan relèveraient plutôt de la zone du francoprovençal.
Cette ligne traversant le canton de Vercel, les patoisants du plateau de Vercel-Le Valdahon se situent de part et d'autres de cette ligne.

Deux mots du parlers de Nods son francoprovençaux : lai l'né ( la lune ) et lai féreun' ( la farine )
A part ça, il y a le texte ( tiré du bouquin de Dominique STICH qui vient des Fourgs ) :
Lot nation dès bell'tès
Lot nation dès bell'tès
Non pleu que celo des tsot
Ne veut point de ben ès rotès
Et sain lès pouatès étrètès
De leu-s-habitations,
Lo béte ot londze etsnot
En fèra, i m'imaginou
Dès grand destructions
I feu enn'annau
Qu'i gli'en ô ot foisoin
Leu roi qu's'oppelaiv' Rotopon
Met' en campagne enn' armée
Lès bell'tès, de leur rivot
Déplayéront le drapeau
S'on-s-en cra lot r'nommau
Lot victoire bolançot;
Ple d'on souma s'engraissot
Du sang de ple d'ennot bandot
Mais lot pardot lot ple grand
Tseuseu quaisi ot tous lès endra
Su l'peuple dès rotès
Sot déroute feu entîrot
Qua que pouyé faire Artapax
Psicarpax, Mériarpax,
Que tout cq' va de pussîre
Sout'niéront pre longtin
Les effoua dès combottan
Leu résistance feu padiot;
I failleu cédai u sort.
Tsècon s'encoureu u pl' foua
Tant souda que capitaine
Lès prince féront tui tuai.
Lot racaille, da dès patu,
Trouwot sot retraitot prètot...
Mais lès seigneur su leu tétot
Ovaison tsècon on plûmet,
Dès couanès eu ben dès plumotson...
Pou faire pouot et bell'tès
ça cousot leu malheur.
Patu, fentot, crevosse
Ne feu lardzou pre pou la;
Mais lot pôpulace
Entraive da lès ple p'tès creux.
Lot pl' grand dèfaîtot
Feu donc dès pl' grossès rotès,
Ennot tétot empanatchot
N'es pai on p'tèt embarras...
Répondre