
Deux langues en FC : l'arpitan (aussi appelé francoprovençal) et le franc-comtois.
Tiens, j'ai écris ça il y a pas longtemps : http://www.identitecomtoise.net/article_arpitanie.php"Arpitan Comtois"
Je pense que Salins doit être à la frontière linguistique : Je pense qu'elle est influencé par le comtois d'oil et l'arpitan. Après, au vu des écrits de Billy, ça ressemble BEAUCOUP à du francoprovençal et pas beaucoup à ce qu'on connait avec Zoul du franc-comtois (oil). Au vue de la carte de l' " Arpitanie ", Salins doit être aux alentours de la frontière de la langue.La limite nord de l'Arpitan sur la carte passe en gros entre Voiteur et Poligny. Est-ce bien cette langue qui était parlée traditionnellement à Salins-les-Bains ?
Désolé,mais je vois mal comment le franc-comtois pourrait être une part de moi-même puisque je ne l'ai jamais entendu parler.A part quelques expressions locales,ma langue,c'est le français.Message original: Lacuzon
Si tu mets dans une balance : la préservation de la diversité linguistique, le fait de parler une langue qui est une part de toi même et d'un autre côté le fait de parler une langue rentable.
Tu as des oeillères alors !Message original: beuillot
Désolé,mais je vois mal comment le franc-comtois pourrait être une part de moi-même puisque je ne l'ai jamais entendu parler.A part quelques expressions locales,ma langue,c'est le français.
Yop Maittüe ! Comme d'habitude tu m'otes les mots de la bouche ! Nous avons une vingtaine d'année et les personnes qui semblent pouvoir rejoindre ce combat ont le même âge. Si il est possible de reconstruite quelque chose, c'est nous qui le ferrons.Tu as des oeillères alors !
Au départ, je pensais également de cette façon, le patois me semblait déconnecté de la réalité.
Toutefois, maintenant que j'ai commencé à l'apprendre, il n'est pas rare qu'un parent, un grand-oncle, une simple connaissance (même mon patron !) me soumette quelques expressions en patois par curiosité. Que je comprend et traduis la grande majorité du temps !
Autre exemple, il n'est pas rare de trouver des noms de lieux-dits qui deviennent parfaitement compréhensibles en franc-comtois (par exemple, les Crâs à Besançon à côté du quartier les Oiseaux => les Corbeaux).
En fait, je trouve ça dingue qu'une langue autant connue (parlez-en autour de vous ! vous serez surpris...) soit en voie de disparition.
Vous pouvez dire ce que vous voulez, que c'est trop tard, que l'Histoire est méchante et qu'on y peut rien, que la langue est morte, n'empêche que la Franche-Comté (et les Francs-Comtois!) sont imprégnés de ses langues, et cela suffit à prouver que c'est une langue actuelle.
Peu importe que la plupart des locuteurs aient des rides au coin des yeux !
Ce n'est pas parce qu'une génération a (presque) totalement déserté le combat de la langue que nous devons les imiter. A mon sens, nous devons nous démener d'autant plus pour sauver cette richesse, cet héritage dont nous sommes responsables.
On est en train de tout perdre là.
Tiens, Montpellier ! (Ciné Gaumont place de la Comédie.)
Pour une fois que je trouve une devinette...
A moins que cela ne soit le Mac-Do ? Mais jamais aucun comtois ne montrerais ça ?