Alésia...

Faits historiques, Grands Hommes, patrimoine, légendes...
Répondre
Avatar du membre
olif
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 2749
Enregistré le : lun. 09 févr. 2004, 13:47
Localisation : Sous un sapin, dans le Haut-Doubs
Contact :

Re: Alésia...

Message par olif »

vieux sage a écrit : Ce ne serait pas Alésia ? Avec de pareils murs !
Tu donnes dans l'humour et la dérision, Vieux Sage! C'est bien! :bravo:

J'en ai une aussi!
Image
A part un ou deux tumuli, il n'y a absolument aucun LE mur à cet endroit! :invis: Ce ne serait pas Aeterno, des fois? ::D

Olif
Image
"- A Chaux, il n'y a que des murets!
- Des murets agricoles?
- Des murets agricoles!"


Ben elle est Redde, celle-là! :invis:


"Alesia jacta est"
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16868
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

olif a écrit :
vieux sage a écrit : Ce ne serait pas Alésia ? Avec de pareils murs !
Tu donnes dans l'humour et la dérision, Vieux Sage! C'est bien! :bravo:

J'en ai une aussi!
Image
A part un ou deux tumuli, il n'y a absolument aucun LE mur à cet endroit! :invis: Ce ne serait pas Aeterno, des fois? ::D

Olif
En tout cas, c'est très ancien, on distingue nettement au fond, une armée d'homo-sapins! :invis: (prononcez le "s", j'aurai l'air moins 'on!) :;)
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
olif
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 2749
Enregistré le : lun. 09 févr. 2004, 13:47
Localisation : Sous un sapin, dans le Haut-Doubs
Contact :

Re: Alésia...

Message par olif »

obelix a écrit :
En tout cas, c'est très ancien, on distingue nettement au fond, une armée d'homo-sapins! :invis: (prononcez le "s", j'aurai l'air moins 'on!) :;)
Tiens, tu me fais penser que ça pourrait peut-être stimuler les méninges de nos amis pisteurs comtois! M'en vais aller leur soumettre une petite énigme, tiens! :;)

Olif
Image
"- A Chaux, il n'y a que des murets!
- Des murets agricoles?
- Des murets agricoles!"


Ben elle est Redde, celle-là! :invis:


"Alesia jacta est"
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

2 ou 4 rivières ? Il m'a paru intéressant de vous faire connaître ce passage d'une lettre du l-colonel Gilbert Moutard qui me parle d'une correspondance avec Jacques Berger :
Image
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Petites résolutions pour la rencontre de samedi !
Image
Modifié en dernier par vieux sage le jeu. 18 sept. 2008, 11:43, modifié 1 fois.
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Si la phrase "in colle summo" avec l'adjectif après le nom veut dire <<la colline la plus haute> cela apporterait de l'eau aux sites de Salins et d'Eternoz. A Salins les deux montagnes sont nettement séparées, à Eternoz la colline est coupée en deux par la dépression qui permet d'accéder au Lison (chemin de fuite).

Image

69,4 : "De tous les autres côtés des collines de même hauteur."
Modifié en dernier par vieux sage le jeu. 18 sept. 2008, 11:47, modifié 4 fois.
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Chaux des Crotenay est-elle trop loin de la frontière lingono-sequane ?
Par le L-colonel G. Moutard :
Image
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

olif a écrit :
vieux sage a écrit : Ce ne serait pas Alésia ? Avec de pareils murs !
Tu donnes dans l'humour et la dérision, Vieux Sage! C'est bien! :bravo:

Olif
Il vaut mieux donner dans la dérision que dans la déraison, n'est-ce pas Oui ?
Daniel
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Ma table de travail, avec divers ouvrages et le classeur de mon important courrier avec le lieutenant-colonel Gilbert Moutard.

Image
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Re: Alésia...

Message par Thierry39 »

Et moi voici la plupart (j'en ai quelques autres depuis) des livres que je possède sur le sujet :

Image
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16868
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

vieux sage a écrit :2 ou 4 rivières ? Il m'a paru intéressant de vous faire connaître ce passage d'une lettre du l-colonel Gilbert Moutard qui me parle d'une correspondance avec Jacques Berger :
Gilbert Moutard fait une erreur, en disant :

Il me semble qu'il (César) écrit "duo" pour les deux côtés et duabus pour les deux rivières . Qui ferait quatre ?

En effet, il est clair que les adjectifs "duo" et "duabus" s'accordent en déclinaison avec le nom qu'ils qualifient . Ainsi "duo" va avec "flumina", ils sont au nominatif qui est le cas du sujet . Et "duabus" va avec "ex partibus", formant le groupe de mot "duabus ex partibus", qui est à l'ablatif qui est le cas induit par "ex" .

La phrase du texte latin ne souffre aucune ambiguïté, il s'agit d'une phrase d'une construction simple! (Ce qui n'est pas toujours le cas dans le B.G.) Je rappelle la phrase originale en latin:
César a écrit :Cuius collis radices duo duabus ex partibus flumina subluebant.
Je la remet dans un ordre correspondant mieux au français:

Duo flumina
sujet, (nominatif)
subluebant
Verbe
radices
Complément d'objet direct, (accusatif)
cujus collis
Complément du nom "radices", (génitif)
duabus ex partibus
complément de lieu, (ablatif)
Ce qui se traduit par; "Deux cours d'eau érodaient le pied de cette colline, en deux endroits" .

Si il y avait eu quatre cours d'eau, le sujet ne serait pas "deux cours d'eau" . Ou alors, il aurait ajouté un "de chaque côté" à la place de "de deux côtés" . Vous me suivez ? Non ? C'est pas grave ... :;)

Obé ...
Modifié en dernier par obelix le jeu. 18 sept. 2008, 18:13, modifié 2 fois.
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Les renseignements sur le camp nord ne sont pas très explicites puisque nous avons deux versions différentes du texte de César.
Que nous choisissions l'une ou l'autre, il est difficile d'envisager une bataille livrée dans une légère pente défavorable pour les Romains,et ensuite, que le faîtage (exiguum ou iniquum) puisse faire partie du champ de bataille.
Ou alors on peut imaginer que le faîtage exigu n'est pas au somment de la légère pente que descendent les Gaulois mais que c'est un faitage occupé par les Romains pour y établir le camp d'un des deux légats.

Image
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16868
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

Ben vous en avez des bouquins sur Alésia, moi je n'en ai qu'un! :invis:

Image
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Contrevallation ou circonvallation ?
César écrit au VII,69, 6 : circuitus. Cette ligne que nous appelons contrevallation devrait en fait être nommée circonvallation.(elle encercle l’oppidum)
Au VII,74,1, César écrit : contra exteriorem. Cette ligne que nous appelons circonvallation devrait être appelée contrevallation. (cette contrevallation n’était pas forcément parallèle à la circonvallation)
La traduction de A. Artaud ci-dessous, si elle n'est pas littéralement conforme au texte latin, nous indique que César, par cette ligne contre voulait protéger ses propres troupes stationnées devant l'oppidum.
Image
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Re: Alésia...

Message par Thierry39 »

vieux sage a écrit :Contrevallation ou circonvallation ?
D'accord avec toi mais après c'est une convention. Il vaut mieux s'y tenir plutôt que de compliquer le débat. Ce choix a été sans doute mal fait et on sait par qui (Napoléon III) mais ça n'est pas la plus grave erreur commise dans cette affaire.
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Avatar du membre
olif
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 2749
Enregistré le : lun. 09 févr. 2004, 13:47
Localisation : Sous un sapin, dans le Haut-Doubs
Contact :

Re: Alésia...

Message par olif »

obelix a écrit :
Ce qui se traduit par; "Deux cours d'eau érodaient le pied de cette colline, en deux endroits" .

Si il y avait eu quatre cours d'eau, le sujet ne serait pas "deux cours d'eau" . Ou alors, il aurait ajouté un "de chaque côté" à la place de "de deux côtés" . Vous me suivez ? Non ? C'est pas grave ... :;)

Obé ...
Jolie démonstration, Obé! Voilà qui me semble régler le cas d'un certain site aux quatre "flumina"! Site suivant! ::D

Olif
Image
"- A Chaux, il n'y a que des murets!
- Des murets agricoles?
- Des murets agricoles!"


Ben elle est Redde, celle-là! :invis:


"Alesia jacta est"
Avatar du membre
vieux sage
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 3570
Enregistré le : lun. 16 juil. 2007, 15:04

Re: Alésia...

Message par vieux sage »

Pour ne pas compliquer le débat on va se conformer à l'usage incorrect : contrevallation >< circonvallation.
Une traduction incorrecte qui n'est pas innocente parcequ'elle fausse le jugement. Circonvallation fait penser à cirque, alors que cette fortification n'était peut-être pas circulaire.
Image
Avatar du membre
Thierry39
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 10702
Enregistré le : jeu. 13 juil. 2006, 14:00
Localisation : Belfort, TdB
Contact :

Re: Alésia...

Message par Thierry39 »

Oulà ! C'est pour le moins tarabiscoté comme tracé de lignes, ça. Les romains n'avaient-ils pas moyen de faire plus court ? :what:
Tu m'prends t'y pour un idiot, de pas m'être renseigné là-d'ssus ? Un litre de vin chaque midi qu'on a droit ! et la chopine le soir !
Avatar du membre
olif
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 2749
Enregistré le : lun. 09 févr. 2004, 13:47
Localisation : Sous un sapin, dans le Haut-Doubs
Contact :

Re: Alésia...

Message par olif »

vieux sage a écrit :Pour ne pas compliquer le débat on va se conformer à l'usage incorrect : contrevallation >< circonvallation.
Une traduction incorrecte qui n'est pas innocente parcequ'elle fausse le jugement. Circonvallation fait penser à cirque, alors que cette fortification n'était peut-être pas circulaire.
Image
T'es sûr que tu n'as pas laissé tombé ta pipe d'écume sur ton écran, Vieux Sage? Je suis sûr que si on approche son oreille de l'encerclement d'Eternoz, on entend la mer!

Par contre, effectivement, la question n'est pas forcément de faire court, mais d'épouser les lignes du terrain et de construire une fortification là où il y en a besoin.

Olif
Image
"- A Chaux, il n'y a que des murets!
- Des murets agricoles?
- Des murets agricoles!"


Ben elle est Redde, celle-là! :invis:


"Alesia jacta est"
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16868
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Alésia...

Message par obelix »

vieux sage a écrit :Contrevallation ou circonvallation ?
César écrit au VII,69, 6 : circuitus. Cette ligne que nous appelons contrevallation devrait en fait être nommée circonvallation.(elle encercle l’oppidum)
Au VII,74,1, César écrit : contra exteriorem. Cette ligne que nous appelons circonvallation devrait être appelée contrevallation. (cette contrevallation n’était pas forcément parallèle à la circonvallation)
La traduction de A. Artaud ci-dessous, si elle n'est pas littéralement conforme au texte latin, nous indique que César, par cette ligne contre voulait protéger ses propres troupes stationnées devant l'oppidum.
Doucement les gars!

Dans contrevallation et circonvallation, on retrouve la racine "vall" de "vallare" et "vallum" dont je donne la définition ci-dessous:

# vallo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1 - entourer de retranchements, entourer de palissades, entourer de remparts; palissader, munir, fortifier, retrancher. - 2 - munir, fortifier, défendre, protéger. - 3 - entourer, ceindre.

# vallum :
1 - vallum, i, n. : - a - l'ensemble des pieux, palissade, retranchement, rempart, camp (le retranchement comprend le fossé, fossa, la levée de terre, agger et une palissade, vallus). - b - barrière, rempart, défense, protection.

Les mots dont on parle, s'emploient dans le cas du blocus d'un oppidum, par exemple . Or, un oppidum possède ses propres remparts (vallum) . Naturellement, le retranchement qui est contre ce dernier s'appelle contrevallation . Lorsqu'on construit un retranchement qui entoure le tout, on l'appelle la circonvallation ... J'ai eu du mal au début, mais depuis que j'y ai trouvé une certaine logique,ça va mieux ...

Quant au fait que "contra" soit associé à une "circonvallation", ce n'est pas contradictoire . On peut tout à fait marcher contre la circonvallation, par exemple ...

contra :
1 - contrā, adv. : - a - vis-à-vis, en face. - b - d'un autre côté, à son tour, en échange. - c - en opposition, contre. - d - au contraire, contrairement.

2 - contrā, prép + acc. : - a - en face de. - b - contre, à l'encontre de, contrairement à. - c - envers, à l'égard de.

Je ne sais pas si ça a été dit, mais un mot sorti de son contexte ne vaut rien ... :corne:

Obé ...
Solem lucerna non ostenderent
Répondre