Qu'est ce ça veut dire?
On attend encore.
C'est un terme très rural!
Après re-lecture du début du sujet, j'aimerai quand même réagir à une petite chose qui me choque un peu. Certain vont me trouver pas drole mais en relisant ça, j'ai envie de réagir, ça m'avait pas marqué à la première lecture !Abader: Emmener au pré (donc mettre en liberté, ça doit venir de là)
"on abade les vaches au printemps!"
L'origine francoprovençale / arpitane du mot francisé ' abader ' n'a rien de " trés rural " et sa traduction n'est pas spécialement " Emmener au pré ". M'intéressant aux travails des militants culturels pour l'arpitan qui bosse pour la langue, je pense que ça les ferrait à la fois sourire et ça les énerverait de lire ça.
Ca revient à faire une interpretation faussée et orientée. Il faut pas s'étonner que nos langues " déja trés mal en point " soient considérées comme des langues du passé, essentielement rural ... La langue arpitane ( francoprovençale ) était parlé dans des grands centres urbains ( dont Lyon ) et le terme " abada " en fait partie.
Pour l'anecdote comme je l'ai dis, un groupe de jeunes de Savoie avait créé un mouvement qui s'appelait " Abad te ! " ( Bouge toi ! )
Je sais que ça part pas d'une mauvaise intention, Trout, mais je permet de donner mon avis
Désolé de m'être immiscé ici !
*** Message édité par Lacuzon le 13/09/2007 18:51 ***
C'est cool, Lacuzon. J'apprécie vraiment que tu nous apportes tes précisions étymologiques plus poussées.
Quand j'était gamin on me demandait d'aller abader les vaches. Après, je ne suis pas allé plus loin.
C'est bon d'avoir des infos là dessus. Ce fil est aussi là pour ça. Si ce petit jeu ludique que je propose peut nous être aussi pédagogique, et bien, bienvenue à toi.
Alors pour le mot Valner?
Quand j'était gamin on me demandait d'aller abader les vaches. Après, je ne suis pas allé plus loin.
C'est bon d'avoir des infos là dessus. Ce fil est aussi là pour ça. Si ce petit jeu ludique que je propose peut nous être aussi pédagogique, et bien, bienvenue à toi.
Alors pour le mot Valner?
De rien et mon intervention n'est pas une agression je précise ! Le fait de voir "Abada" ici est d'autant plus intéressant que l'on retrouve des termes propres à toute la zone francoprovençale/arpitane en Franche-Comté ( dans le Jura ) : la première fois que j'ai vu " Abada " est dans des textes de Savoie.C'est cool, Lacuzon. J'apprécie vraiment que tu nous apportes tes précisions étymologiques plus poussées.
Quand j'était gamin on me demandait d'aller abader les vaches. Après, je ne suis pas allé plus loin.
C'est bon d'avoir des infos là dessus. Ce fil est aussi là pour ça. Si ce petit jeu ludique que je propose peut nous être aussi pédagogique, et bien, bienvenue à toi.
L'Asso que nous avons lancé il y a peu ( entre autre pour la vente de drapeau ) se nomme " Franche-Comtât Abada! "
*** Message édité par Lacuzon le 14/09/2007 11:13 ***
Personnelement, dans la prononciation " vanner " je donne 2 sens au mots :) :
Une forme que j'utilise et que j'entend souvent " Je te vanne ", " une vanne " ... Pour " je te fais marche ", " une blague " ...
Ou vanner pour " faire les foins " ( dans un autre contexte ! )
*** Message édité par Lacuzon le 16/09/2007 16:38 ***
Une forme que j'utilise et que j'entend souvent " Je te vanne ", " une vanne " ... Pour " je te fais marche ", " une blague " ...
Ou vanner pour " faire les foins " ( dans un autre contexte ! )
*** Message édité par Lacuzon le 16/09/2007 16:38 ***