Salut a tous,
j'ai toujours été assez étonné de l'utilisation du verbe aider vers chez moi.
J'ai déjà entendu
-"aller lui aider" ou "aller leur aider"
pour aller l'aider et aller les aider
-"il faut que j'aille m'aider" pour il faut que j'aille travailler/faire quelque chose ou " Il est allé s'aider au jardin " pour il est allé jardinner...
ou encore "avant d'aller lui aider tu ferais mieux d'aller t'aider"
Le verbe aider
l'allemand utilise le verbe aider avec un complément qui répond à la question: 'à qui?'
pour les savants: au datif, équivalent de notre complément d'objet indirect (COI)
Les Alsaciens ou les Suisses alémaniques font de même, et même en parlant français.
On prête bien secours et assistance à quelqu'un!
beaucoup d'expressions francs-comtoise peuvent se comprendre avec l'allemand. On ne le croirait pas!
pour les savants: au datif, équivalent de notre complément d'objet indirect (COI)
Les Alsaciens ou les Suisses alémaniques font de même, et même en parlant français.
On prête bien secours et assistance à quelqu'un!
beaucoup d'expressions francs-comtoise peuvent se comprendre avec l'allemand. On ne le croirait pas!
- Beuillot
- Cancoillotte Addict
- Messages : 22079
- Enregistré le : mer. 27 déc. 2006, 23:52
- Localisation : Pars collis ad orientem solem :invis: .
En Alsace:"demande la si tu peux lui aider" ("sinon,va au magasin,peut-être qu'il a ouvert" dans le sens d'être ouvert et non d'avoir procédé à l'ouverture:"vous avez ouvert jusqu'à quelle heure,cet après-midi" se demande avant la fermetureMessage original: treize
l'allemand utilise le verbe aider avec un complément qui répond à la question: 'à qui?'
pour les savants: au datif, équivalent de notre complément d'objet indirect (COI)
Les Alsaciens ou les Suisses alémaniques font de même, et même en parlant français.
On prête bien secours et assistance à quelqu'un!
beaucoup d'expressions francs-comtoise peuvent se comprendre avec l'allemand. On ne le croirait pas!

Si j'y suis t'été, c'est pas pour y rêtre.
Comme ça. Pour rien.
Comme ça. Pour rien.

