Et quel est le problème que pose l'oppidum de Chataillon et le Mont Bart ?municio a écrit :Il n'y a malheureusement pas que la plaine qui pose problème: bien d'autres points aussi,le plus ardu n'étant pas moins le très élevé Mont Bart,situé juste en face de l'oppidum de Bart-Chataillon et beaucoup plus élevé que ce dernier.obelix a écrit :Si c'est la plaine qui pose problème...
C'est tout le site qui pose en fait problème.
Alésia...
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Si tu avais bien lu mon mail,tu aurais vu que j'ai écrit "être (le Mont Bart) beaucoup plus élevé que ce dernier (l'oppidum de Bart-Chataillon)".obelix a écrit :Et quel est le problème que pose l'oppidum de Chataillon et le Mont Bart ?municio a écrit :Il n'y a malheureusement pas que la plaine qui pose problème: bien d'autres points aussi,le plus ardu n'étant pas moins le très élevé Mont Bart,situé juste en face de l'oppidum de Bart-Chataillon et beaucoup plus élevé que ce dernier.obelix a écrit :Si c'est la plaine qui pose problème...
C'est tout le site qui pose en fait problème.
Re: Alésia...
Pas que Constans: tous les grands traducteurs du monde!obelix a écrit : J'oubliais Constans !
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Constans:municio a écrit :Pas que Constans: tous les grands traducteurs du monde!obelix a écrit : J'oubliais Constans !
de tous les autres côtés la colline était entourée à peu de distance de hauteurs dont l’altitude égalait la sienne
Baudement:
Devant la ville s'étendait une plaine d'environ trois mille pas de longueur; sur tous les autres points, des collines l'entouraient, peu distantes entre elles et d'une égale hauteur.
Modifié en dernier par obelix le dim. 14 oct. 2018, 9:04, modifié 1 fois.
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Comment expliques-tu que tous les grands traducteurs du monde aient des traductions différentes du texte de César ?municio a écrit :Pas que Constans: tous les grands traducteurs du monde!obelix a écrit : J'oubliais Constans !
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Une petite question, Municio:
Où penses-tu que se situent les Mandubiens ?
Où penses-tu que se situent les Mandubiens ?
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Tous les grands traducteurs du monde ont traduit une égalité de hauteur des collines à leur sommet.obelix a écrit :Comment expliques-tu que tous les grands traducteurs du monde aient des traductions différentes du texte de César ?municio a écrit :Pas que Constans: tous les grands traducteurs du monde!obelix a écrit : J'oubliais Constans !
Modifié en dernier par municio le dim. 14 oct. 2018, 9:44, modifié 1 fois.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Et par quelle méthode peut-on savoir si "pari altitudinis fastigio" se rapporte à "colles", "mediocri interiecto spatio", ou bien "oppidum" ?
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Je l'ignore.obelix a écrit :Une petite question, Municio:
Où penses-tu que se situent les Mandubiens ?
Re: Alésia...
Le sujet de ce membre de phrase,"COLLES",est toujours prioritaire.obelix a écrit :Et par quelle méthode peut-on savoir si "pari altitudinis fastigio" se rapporte à "colles", "mediocri interiecto spatio", ou bien "oppidum" ?
L'ablatif absolu "mediocri interiecto spatio" est grammaticalement à part et n'intervient pas dans cette problématique.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Je ne connaissais pas cette règle! Tu as des sources ? La logique voudrait que "pari altitudinis fastigio" soit au nominatif, si on veut indiquer que les collines sont de même hauteur .municio a écrit : L'ablatif absolu "mediocri interiecto spatio" est grammaticalement à part et n'intervient pas dans cette problématique.
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Cela fait partie des règles de base de l'ablatif absolu.obelix a écrit :Je ne connaissais pas cette règle!municio a écrit : L'ablatif absolu "mediocri interiecto spatio" est grammaticalement à part et n'intervient pas dans cette problématique.
A ton avis,pourquoi cet ablatif était il qualifié d'absolu ?
Modifié en dernier par municio le dim. 14 oct. 2018, 20:30, modifié 4 fois.
Re: Alésia...
Pour "pari altitudinis fastigio",César a utilisé l'ablatif de qualité appelé également ablatif descriptif (analyse Manneter).obelix a écrit :Tu as des sources ? La logique voudrait que "pari altitudinis fastigio" soit au nominatif, si on veut indiquer que les collines sont de même hauteur .municio a écrit : L'ablatif absolu "mediocri interiecto spatio" est grammaticalement à part et n'intervient pas dans cette problématique.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
On a pas forcément affaire à un ablatif absolu, on peut avoir un complément à l'ablatif pour "mediocri interiecto spatio pari altitudinis fastigio".municio a écrit :Cela fait partie des règles de base de l'ablatif absolu.obelix a écrit :Je ne connaissais pas cette règle!municio a écrit : L'ablatif absolu "mediocri interiecto spatio" est grammaticalement à part et n'intervient pas dans cette problématique.
A ton avis,pourquoi cet ablatif était il qualifié d'absolu ?
Solem lucerna non ostenderent
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
Apparemment, pas à Alise Sainte Reine! Je pense qu'Alise était la capitale des Aulerques qui étaient client des Héduens. L'évolution phonétique du nom Aulerkes au nom Auxois correspond à une simplification due à la paresse articulatoire, phénomène étudié en linguistique. Par amuïssement, le mot Aulerkes devient Aulerks (Aulerx), puis perdant le E et le R devient "Aulx". Ce Aulx correspond à l'ancienne prononciation "Aulxois" en vieux Français. Puis enfin le L disparaît pour donner le mot actuel "Auxois".
Le même phénomène amène au nom latin Alisiia trouvé sur une inscription trouvée à Alise Sainte Reine. Le I et le J étant retranscrits par une seule lettre en latin, le I, nous avons le nom Alisjia. IA étant un suffixe terminant les noms de villes, il reste Alisj? SJIA viendrait de la déformation de KSIA par amuïssement du K. On trouve plus tardivement le nom d'Alise écrit "Alexia" ou "Alixia" sur certaines cartes anciennes ...
Le même phénomène amène au nom latin Alisiia trouvé sur une inscription trouvée à Alise Sainte Reine. Le I et le J étant retranscrits par une seule lettre en latin, le I, nous avons le nom Alisjia. IA étant un suffixe terminant les noms de villes, il reste Alisj? SJIA viendrait de la déformation de KSIA par amuïssement du K. On trouve plus tardivement le nom d'Alise écrit "Alexia" ou "Alixia" sur certaines cartes anciennes ...
Solem lucerna non ostenderent
Re: Alésia...
Bien sur que si qu'avec "mediocri interiecto spatio" on a forcément affaire à un ablatif absolu!obelix a écrit :On a pas forcément affaire à un ablatif absolu, on peut avoir un complément à l'ablatif pour "mediocri interiecto spatio pari altitudinis fastigio".municio a écrit :Cela fait partie des règles de base de l'ablatif absolu.obelix a écrit :Je ne connaissais pas cette règle!municio a écrit : L'ablatif absolu "mediocri interiecto spatio" est grammaticalement à part et n'intervient pas dans cette problématique.
A ton avis,pourquoi cet ablatif était il qualifié d'absolu ?
Et tu le sais très bien.
-
- Cancoillotte Addict
- Messages : 1535
- Enregistré le : lun. 11 mars 2013, 21:43
Re: Alésia...
Y revenir pourquoi ?obelix a écrit :Il faudra bien un jour y venir à ce site. C'est le site le plus plausible chez les mandubiens. Si c'est la plaine qui pose problème, il en existe trois qui correspondent à peu près aux dimensions données par César. Les voici sur une carte qui représente les terrains possédant une pente supérieure à 10 % :municio a écrit :
Fichu (je souhaite rester correct car j'aurai eu envie d'utiliser un mot commençant par P) site de Bart-Montbéliard!
Pour constater une fois de plus que la colline élevée décrite par César n'existe pas ici. On y trouve seulement un promontoire dont la surface sommitale plate comme la main culmine à 30m d'altitude par rapport aux rivières et permet d'accéder à l'oppidum sans monter d'1mm venant de l'est.
Ce site n'est qu'un canular grotesque indigne d'être présenté sur ce forum.
- obelix
- Cancoillotte Addict
- Messages : 16580
- Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
- Localisation : Dole en amaous ...
Re: Alésia...
T'es vraiment qu'un con !Rémus Faber a écrit : Ce site n'est qu'un canular grotesque indigne d'être présenté sur ce forum.
Solem lucerna non ostenderent
-
- Cancoillotte Addict
- Messages : 1535
- Enregistré le : lun. 11 mars 2013, 21:43
Re: Alésia...
Idées stupides, langage vulgaire...obelix a écrit :T'es vraiment qu'un con !Rémus Faber a écrit : Ce site n'est qu'un canular grotesque indigne d'être présenté sur ce forum.