Dommage, j'aurais aimé...Chévouainé a écrit : Il n'y a pas de rapport avec l'alcool pas plus qu'avec Georges Sand
Tu évoques le mot "baîyie", chez moi ça veut dire donner.
Dommage, j'aurais aimé...Chévouainé a écrit : Il n'y a pas de rapport avec l'alcool pas plus qu'avec Georges Sand
Malgré le fait qu'il ne faille pas trop s'attacher à l'orthographe comme certains aiment à le répéter (je veux dire l'orthographe des mots patois), donner se dit béyie alors que j'ai évoqué le mot bâiyie.gg25 a écrit :Tu évoques le mot "baîyie", chez moi ça veut dire donner.
On dirait gapïnne, aimouèruse, enmouèraitchie mais pas ébolanchie.Mireille a écrit :Amoureuse ?
Chez moi, monsieur, on dit "bèyie", avec un bel accent grave, pour donner !Chévouainé a écrit : ... donner se dit béyie alors que j'ai évoqué le mot bâiyie.
Il y aurait des choses qui ne sont pas de mise sur ce forum ? Franchement, je ne vois pas:lol:Chévouainé a écrit : Cet adjectif se rapporte à des choses et pas à des personnes à moins de s'aventurer sur un registre qui n'est pas de mise sur ce forum.
Ne t'excuse pas, c'est les Vosges.gg25 a écrit :Chez moi, monsieur, on dit "bèyie", avec un bel accent grave, pour donner !
C'est bien cela le but du jeu. Au moins vous vous souviendrez de ce mot.gg25 a écrit :Franchement, on ébolanchie pour le trouver !
Ni belle, ni laide.gg25 a écrit :Une jolie chose, charmante ?
Un rapport avec les nuits ?Chévouainé a écrit :Ne t'excuse pas, c'est les Vosges.gg25 a écrit :Chez moi, monsieur, on dit "bèyie", avec un bel accent grave, pour donner !
Toutefois, vous n'allez pas jusqu'à y mettre un accent circonflexe, et c'est ça qui fait la différence.C'est bien cela le but du jeu. Au moins vous vous souviendrez de ce mot.gg25 a écrit :Franchement, on ébolanchie pour le trouver !Ni belle, ni laide.gg25 a écrit :Une jolie chose, charmante ?
Je suis surpris que Musset n'ait inspiré personne.
S'en souvenir, pourquoi pas, l'utiliser c'est autre chose, je ne fréquente guère de patoisants ailleurs que sur ce forum.Chévouainé a écrit : Au moins vous vous souviendrez de ce mot.
(...)
Je suis surpris que Musset n'ait inspiré personne.
Rien à voir avec Les nuits de Musset, ni avec les noces de Lorette. C'est d'une autre oeuvre qu'il s'agit.Pivoine a écrit :Un rapport avec les nuits ?
Mon cher gg, je te sens un peu démotivé. Bien sûr, on n'a pas les moyens de se précipiter à la Comédie Française dès qu'on y joue du Musset. Mais il nous arrive tout de même de regarder des choses un peu savantes à la télé, ne serait-ce que par dépit vis à vis de toutes les salades que nous servent les commentateurs de la crise ces temps-ci. On a vu du Maupassant pour faire plaisir à Giscard, et la pièce de Musset qui peut donner une clef de cette énigme, a été présentée il n'y a pas très longtemps.gg25 a écrit :S'en souvenir, pourquoi pas, l'utiliser c'est autre chose, je ne fréquente guère de patoisants ailleurs que sur ce forum.Chévouainé a écrit : Au moins vous vous souviendrez de ce mot.
(...)
Je suis surpris que Musset n'ait inspiré personne.
Quant à Musset, on ne le lit plus guère de nos jours, et s'il est encore joué à la Comédie Française, on n'y est pas tous abonnés !
etgg25 a écrit :Nostalgique ? sensible ?
Chévouainé a écrit :Mon cher gg, je te sens un peu démotivé. Bien sûr, on n'a pas les moyens de se précipiter à la Comédie Française dès qu'on y joue du Musset. Mais il nous arrive tout de même de regarder des choses un peu savantes à la télé, ne serait-ce que par dépit vis à vis de toutes les salades que nous servent les commentateurs de la crise ces temps-ci. On a vu du Maupassant pour faire plaisir à Giscard, et la pièce de Musset qui peut donner une clef de cette énigme, a été présentée il n'y a pas très longtemps.gg25 a écrit :S'en souvenir, pourquoi pas, l'utiliser c'est autre chose, je ne fréquente guère de patoisants ailleurs que sur ce forum.Chévouainé a écrit : Au moins vous vous souviendrez de ce mot.
(...)
Je suis surpris que Musset n'ait inspiré personne.
Quant à Musset, on ne le lit plus guère de nos jours, et s'il est encore joué à la Comédie Française, on n'y est pas tous abonnés !
Quant à savoir si ces mots ont encore une chance de rester dans notre vocabulaire vernaculaire comtois, je suis personnellement plus optimiste que toi. Ne dis-tu jamais : il est bien égrali pour parler d'une connaissance qui file du mauvais coton ? On n'est pas obligé d'avoir des interlocuteurs patoisants pour utiliser certains mots de notre patrimoine qui, accessoirement, sont plus précis et parlants que leur traduction française.
Donc pour se résumeretgg25 a écrit :Nostalgique ? sensible ?
... mais si tu t'y mets avec la Pivoine, je pense que vous ferez mieux que d'enfoncer des portes ouvertes.
Je dirais même mieux "Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée", proverbe en un acte de notre ami alcoolique et amant, à voile et à vapeur, de George Sand.gg25 a écrit :C'est la pièce " Il faut qu'une porte soit fermée ou ouverte " ?
Attention mon gg, la Pivoine va te griller.gg25 a écrit : Bon, revenons à "ébolanchie" ? Franchement, on ébolanchie pour le trouver !
Comment ça si je m'y mets avec "LA" Pivoine ? Qu'est-ce à dire ?Chévouainé a écrit : ... mais si tu t'y mets avec la Pivoine, je pense que vous ferez mieux que d'enfoncer des portes ouvertes.
Au vu de ses talents culinaires, je crains le pire !Chévouainé a écrit : Attention mon gg, la Pivoine va te griller.
J'avais cru comprendre que nous étions sur un forum de Parlers Comtois. Si j'avais mis une cravate et relevé le petit doigt, j'aurais dit Madame Pivoine mais je ne suis pas sûr que ça serait mieux passé.gg25 a écrit :Comment ça si je m'y mets avec "LA" Pivoine ? Qu'est-ce à dire ?Chévouainé a écrit : ... mais si tu t'y mets avec la Pivoine, je pense que vous ferez mieux que d'enfoncer des portes ouvertes.
Au delà du titre de cette oeuvre du dandy débauché, je crains qu'elles te soient peu utiles.gg25 a écrit :Et comme j'ai quelques références littéraires, ça me trouble un peu.
Le plus simple serait peut-être que je donne la réponse.gg25 a écrit :Tout ça ne fait guère avancer le schmilblic !
Chévouainé a écrit : ... que ce mot aurait sans doute posé un problème à Alfred de Musset.
Plus exactement "Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée", ce qui revient à peu près au même.Pivoine a écrit :C'est la pièce " Il faut qu'une porte soit fermée ou ouverte " ?