Bouriauder

Les questions et remarques sur le patois comtois
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Bouriauder

Message par hderogier »

Bouriauder? Qu'est-ce?
Le sens dans lequel on emploie ce verbe chez nous n'est pas le sens le sens "suisse"(pour les amateurs de google!!).
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: Bouriauder

Message par pieradam »

Effectivement,c'est vrai,je ne connaissais de ce verbe,que le fait de manipuler quelqu'un ou quelque chose,sans trop de précaution,alors que la Suisse utilise ce verbe pour de la souffrance. :héhé:
J'te veux faire voir,si l'coucou c'est une mère
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

Aiguezacte,mon Pierrot!!!
Chez nous bouriauder=houspiller,secouer.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

pieradam a écrit :Effectivement,c'est vrai,je ne connaissais de ce verbe,que le fait de manipuler quelqu'un ou quelque chose,sans trop de précaution,alors que la Suisse utilise ce verbe pour de la souffrance. :héhé:
Certainement que l'un utilise ce verbe dans le sens actif et l'autre dans le sens passif.
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

Bouriauder est utilisé en tant que verbe transitif:on bouriaude quelqu'un.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

Ortolang en donne la définition et la répartition géographique. Ortolang
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
pieradam
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 14285
Enregistré le : lun. 24 sept. 2007, 13:56
Localisation : Besançon

Re: Bouriauder

Message par pieradam »

obelix a écrit :
pieradam a écrit :Effectivement,c'est vrai,je ne connaissais de ce verbe,que le fait de manipuler quelqu'un ou quelque chose,sans trop de précaution,alors que la Suisse utilise ce verbe pour de la souffrance. :héhé:
Certainement que l'un utilise ce verbe dans le sens actif et l'autre dans le sens passif.

Très bonne analyse Obélix :
Manipulateur,manipulé
Exploiteur,exploité
Pigeonneur,pigeonné

ETC...........
J'te veux faire voir,si l'coucou c'est une mère
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

obelix a écrit :Ortolang en donne la définition et la répartition géographique. Ortolang
Chez nous,ce verbe n'est pas utilisé dans le sens donné par Ortolang.
Secouer,bousculer,houspiller.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

hderogier a écrit :
obelix a écrit :Ortolang en donne la définition et la répartition géographique. Ortolang
Chez nous,ce verbe n'est pas utilisé dans le sens donné par Ortolang.
Secouer,bousculer,houspiller.
C'est dans le même ordre d'idée, non ?
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

Non,gronder,chapitrer ne veulent pas dire secouer,bousculer.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

Oui, on est bien d'accord! En fait, il y a bien une différence qui démarque l'emploi comtois, mais de mon côté je cherche le point commun qui serait à l'origine des différents emplois de bouriauder/bourriauder dans les diverses régions.
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

Il faudrait rechercher l'étymologie.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

Oui, ce serait intéressant! Pour commencer, il faudrait trouver la signification du suffixe -auder pour certains verbes du premier groupe ...
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

hderogier a écrit :Il faudrait rechercher l'étymologie.
Peut-être tout simplement de "bourrer" en ancien Français; frapper ... qui a donné bourreau, etc ... ?
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

J'ai trouvé:bourri=âne,d'où bourriauder:maltraiter comme un âne que l'on brutalise;ou bien bourri=participe passé du verbe bourrir,qui signifie faire du bruit en s'envolant:les perdrix bourrissent à l'envol.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

Bien vu, Henri!

Bourri vient du latin "buricus" (petit cheval, bourrique). De la même racine, on a le latin "burdo" ou "burdus", ("bardot" en français) qui signifie "mulet", croisement d'un cheval et d'une ânesse.
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

Il faudra que tu viennes un coup à Gezier,Obelix,que je puisse te bouriauder!!!!! ::D
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

On ne sait pas qui bouriauderait l'autre ... :;)
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
obelix
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 16558
Enregistré le : lun. 04 juin 2007, 22:36
Localisation : Dole en amaous ...

Re: Bouriauder

Message par obelix »

hderogier a écrit :Il faudra que tu viennes un coup à Gezier,Obelix ...
On ne va pas à Gézier par accident! :non: Il Faut y aller exprès! :oui:
Solem lucerna non ostenderent
Avatar du membre
hderogier
Cancoillotte Addict
Cancoillotte Addict
Messages : 6030
Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 9:30
Localisation : 70 GEZIER

Re: Bouriauder

Message par hderogier »

Même les allemands,en 1940,n'avaient pas trouvé le village,véridique!!!!
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Répondre