2682 résultats trouvés

par municio
ven. 14 févr. 2020, 15:24
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Là,tu racles véritablement les fonds de tiroirs pour enfin trouver un traducteur qui conforte ta thèse (associer "non magna" à "valle")... Combien sont ils de ce type ? de 2 à 5 % peut être ? C'est un peu pathétique... Tous les autres associent bien "non magna" à "planitie". A une écrasate majorité...
par municio
ven. 14 févr. 2020, 2:03
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Presque tous les traducteurs et analystes de cette phrase disent au contraire que cette plaine ou plutôt espace plat en fait était "non magna",càd réduite,de petite taille. Il y a notamment Robert Gaguin (XV°siècle) qui traduit ce passage par : (Octodurus) Lequel village est en une vallée non point...
par municio
ven. 14 févr. 2020, 1:56
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

obelix a écrit :
jeu. 13 févr. 2020, 6:22
Et donc "adjecta" signifie quoi, à ton avis ?
N'est ce pas toi qui prônais le terme "associé" pour ce mot ?
Une petite plaine associée au vallon pour asseoir la ville donc.
On pourrait aussi utiliser le terme "ajouté".
par municio
mar. 11 févr. 2020, 22:26
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Voilà une carte en relief pour mieux voir le site de Martigny/Octodurus. On y voit bien la petite vallée plus où moins triangulaire qu'occupait quasiment entièrement la ville romaine et la grande plaine à laquelle elle aboutit. Cette petite vallée donne accès via le Grand Saint Bernard et la vallée...
par municio
sam. 01 févr. 2020, 10:32
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

….On peut dès lors imaginer une colline plate dont la partie la plus à l'ouest est occupée par l'oppidum, cette partie étant protégée à l'est par un mur et des deux autres côtés par deux rivières. Au pied du mur, à l'est de l'oppidum se trouverait une partie de la colline entourée d'un nouveau mur ...
par municio
mar. 21 janv. 2020, 0:21
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Voici un article sur une classe de verbe latins en EO où le rapport entre "jacio" et "jaceo" est fait, l'un étant une forme active, l'autre une forme passive En tout cas,"jaceo" ne peut en aucun cas être la forme passive de "jacio" car ce dernier verbe a sa propre forme passive,jacior! En consultan...
par municio
mar. 21 janv. 2020, 0:03
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

En fait "jacio" est une forme transitive, tandis que "jaceo" est une forme intransitive. Le dictionnaire Gaffiot indique simplement que le verbe "jaceo" est intransitif,tandis que le verbe "jacio" est transitif. C'est tout. Leurs sens respectifs sont si différents,qu'il est impossible d'affirmer co...
par municio
lun. 20 janv. 2020, 23:33
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

On va débarrasser ces deux verbes du préfixe "ad" pour plus de simplicité et on va s'intéresser donc au verbes "jacio" et "jaceo". En consultant le dictionnaire latin, on voit que "jaceo" est issu de "jacio". J'ai consulté le dictionnaire Gaffiot à propos des 2 verbes "jaceo" et "jacio" et n'ai lu ...
par municio
dim. 19 janv. 2020, 1:30
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

D'ailleurs, as-tu déjà pensé qu'à Alésia la plaine pourrait être au même niveau que l'oppidum et les rivières plus bas ? Ah non,ça jamais! :non: Parce qu'à Alesia,l'oppidum est au sommet de la colline ("in colle summo") et que la "planitie" (plaine,espace plat ?) est au contact du camp gaulois situ...
par municio
sam. 18 janv. 2020, 12:50
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Dans cet article , nous trouvons adjectus, jeté, ajouté, adjoint . Or "adjoindre" est exactement le terme qui conviendrait à "adiectu" chez le moine Heiric, et conviendrait aussi à la vallée d'Octodurus qui semble adjointe à la plaine de sion. Adjoindre (définition du Larousse): v.t. (lat. adjunger...
par municio
ven. 17 janv. 2020, 1:29
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Là encore, une définition "adjicio" = placer à côté : https://nsa40.casimages.com/img/2020/01/16/200116075626238148.jpg Le,je cite,"placer à côté" ou "placer auprès de" vient du 2e éxemple mentionné: - adjicere aggerem ad...Caes. : élever une terrasse auprès de On retrouve le même éxemple qu'au mai...
par municio
ven. 17 janv. 2020, 1:09
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

C'est pour cette raison que je pense que "adjacio (ou adjicio) signifie "placé contre" ou "qui va jusqu'à" ou "qui aboutit à". Adjaceo et adjicio sont 2 verbes différents,ayant des sens différents. "Placé contre" concerne exclusivement adjaceo. "Adiecta",lui,est le participe parfait d'adjicio et no...
par municio
jeu. 16 janv. 2020, 7:22
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Il y a peut-être confusion entre "interjacio" = jeté entre et "interjaceo" = "situé entre" ou "placé entre. De même, il y aurait confusion entre adjacio et adjaceo = "jeté entre" ou "posé entre". Cette confusion pourrait être passée dans le langage courant à une certaine époque ? En tout cas, cette...
par municio
jeu. 16 janv. 2020, 7:06
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

C'est pour cette raison que je pense que "adjacio (ou adjicio) signifie "placé contre" ou "qui va jusqu'à" ou "qui aboutit à". Adjaceo et adjicio sont 2 verbes différents,ayant des sens différents. "Placé contre" concerne exclusivement adjaceo. "Adiecta",lui,est le participe parfait d'adjicio et no...
par municio
jeu. 16 janv. 2020, 1:19
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Comme pour interjacio, il n'y a aucun mouvement dans un paysage, par conséquent la traduction par "jeter vers" me paraît ne pas convenir C'est pour cette raison que je pense que "adjacio (ou adjicio) signifie "placé contre" ou "qui va jusqu'à" ou "qui aboutit à". Oui mais attention,s'il n'y a plus ...
par municio
jeu. 16 janv. 2020, 1:09
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

obelix a écrit :
mer. 15 janv. 2020, 23:02
Comme pour interjacio,...
Eh oui,tu as bien raison de parler d'interjacio!
J'y vois justement beaucoup d'analogie avec le membre de phrase autour duquel on a tant disserté,le fameux "mediocri interjecto spatio" en BG VII,69 concernant Alesia.
par municio
jeu. 16 janv. 2020, 0:40
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Je verrais bien une "vallée pas grande adjacente à une plaine", ce qui semble être le cas de la petite vallée où se situe Martigny. Tu considérerais donc que la "planitie" (espace plat ou surface plane) ne ferait pas partie du vallon dans laquelle se situait la ville d'Octodurus et qu'elle resterai...
par municio
mer. 15 janv. 2020, 21:38
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

BG III,1: "…(Octodurus)...;qui vicus positus in valle non magna adiecta planitie altissimis montibus undique continetur." traduction Nisard: "Ce bourg, situé dans un vallon peu ouvert , est de tous côtés environné de très hautes montagnes" traduction Constans: "Ce bourg, situé au fond d’une vallée ...
par municio
mer. 15 janv. 2020, 19:38
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Ce qui nous ramène à Alisiacum/Alièze dont on voulait pouvoir comparer la topographie avec Alisiia, afin de vérifier si il existe un point commun entre Alesia, Alisiia, et Alisiacum au niveau du relief ou de la fonction de ce site. Je ne vois pas comment Alisiacum/Alièze pourrait correspondre autan...
par municio
mer. 15 janv. 2020, 1:39
Forum : Histoire
Sujet : Alésia...
Réponses : 27115
Vues : 861339

Re: Alésia...

Lorsque nous nous étions interrogé sur la signification éxacte du mot clé "adiectu",issu du verbe adjicio,lors de l'étude du poême du moine Eric d'Auxerre sur Alise/Alesia à l'automne dernier,j'avais signalé que l'on retrouvait ce même verbe sous la forme du participe parfait passif "adiecta" dans u...